Salmos 122
La Sainte Bible (FRA_FOB) vs ARIB
1 Cantique|strong="H7892" de|strong="H1004" Maaloth, de|strong="H1004" David|strong="H1732". Je|strong="H3068" me|strong="H3068" réjouis|strong="H8055" lorsqu'on|strong="H3068" me|strong="H3068" dit|strong="H1732": Allons|strong="H3212" à|strong="H3068" la|strong="H3068" maison|strong="H1004" de|strong="H1004" l|strong="H1732"'Éternel|strong="H3068"!
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
2 Nos pieds|strong="H7272" s'arrêtent|strong="H5975" dans|strong="H5975" tes|strong="H1961" portes|strong="H8179", ô Jérusalem|strong="H3389"!
2 Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jérusalem|strong="H3389", qui|strong="H5892" es bâtie|strong="H1129" comme|strong="H1129" une|strong="H1129" ville|strong="H5892" aux|strong="H5892" édifices pressés.
3 Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
4 C'est|strong="H3068" là|strong="H3068" que|strong="H8033" montent|strong="H5927" les|strong="H3068" tribus|strong="H7626", les|strong="H3068" tribus|strong="H7626" de|strong="H8034" l'Éternel|strong="H3068", ce|strong="H5927" qui|strong="H3068" est|strong="H3068" un|strong="H3068" témoignage|strong="H5715" en|strong="H3068" Israël|strong="H3478", pour|strong="H3068" célébrer|strong="H3034" le|strong="H3068" nom|strong="H8034" de|strong="H8034" l'Éternel|strong="H3068".
4 aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.
5 C'est|strong="H1004" là|strong="H3427" que|strong="H3588" sont|strong="H3427" dressés les|strong="H1004" trônes|strong="H3678" pour|strong="H1004" la|strong="H3427" justice|strong="H4941", les|strong="H1004" trônes|strong="H3678" pour|strong="H1004" la|strong="H3427" maison|strong="H1004" de|strong="H1004" David|strong="H1732".
5 Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.
6 Priez pour|strong="H3389" la|strong="H7592" paix|strong="H7965" de|strong="H3389" Jérusalem|strong="H3389"! Que ceux|strong="H7592" qui t'aiment jouissent de|strong="H3389" la|strong="H7592" paix|strong="H7965"!
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
7 Que|strong="H1961" la|strong="H1961" paix|strong="H7965" soit|strong="H1961" dans|strong="H1961" tes|strong="H1961" murs|strong="H2426", et|strong="H7965" le|strong="H1961" repos dans|strong="H1961" tes|strong="H1961" palais!
7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
8 A|strong="H3068" cause|strong="H4616" de|strong="H1696" mes|strong="H1696" frères|strong="H1696" et|strong="H1696" de|strong="H1696" mes|strong="H1696" amis|strong="H7453", je|strong="H4616" prierai pour|strong="H4616" ta|strong="H1696" paix|strong="H7965".
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.
9 A|strong="H3068" cause|strong="H4616" de|strong="H1004" la|strong="H3068" maison|strong="H1004" de|strong="H1004" l'Éternel|strong="H3068" notre|strong="H3068" Dieu|strong="H3068", je|strong="H3068" demanderai pour|strong="H1004" toi|strong="H3068" le|strong="H3068" bonheur|strong="H2896".
9 Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.