Oséias 12
La Sainte Bible (FRA_FOB) vs NVT
1 Éphraïm|strong="H1004" se|strong="H3478" repaît de|strong="H1004" vent, et|strong="H3478" poursuit le|strong="H3478" vent d'orient. Chaque|strong="H1004" jour il|strong="H3478" multiplie le|strong="H3478" mensonge|strong="H3585" et|strong="H3478" la|strong="H3478" violence; il|strong="H3478" traite alliance avec|strong="H5973" Assur, et|strong="H3478" on|strong="H1004" porte l'huile en|strong="H3478" Égypte.
1 O povo de Israel se alimenta de vento; corre atrás do vento leste o dia todo. Acumula mentiras e violência, faz acordos com a Assíria e, ao mesmo tempo, envia azeite para comprar o apoio do Egito.
2 L|strong="H3068"'Éternel est|strong="H3117" aussi|strong="H3117" en|strong="H3117" procès avec|strong="H5973" Juda, et|strong="H3117" il|strong="H3117" punira Jacob à|strong="H3117" cause|strong="H3117" de|strong="H3117" ses|strong="H3117" voies|strong="H3117"; il|strong="H3117" lui|strong="H7307" rendra selon|strong="H3117" ses|strong="H3117" œuvres.
2 Agora o S enhor apresenta acusações contra Judá; está prestes a castigar Jacó e lhe retribuir por tudo que fez.
3 Dès|strong="H3068" le|strong="H3068" sein|strong="H7725" maternel il|strong="H3068" supplanta son|strong="H3068" frère|strong="H7725", et|strong="H3068" dans|strong="H5921" sa|strong="H3068" force|strong="H5973" il|strong="H3068" lutta avec|strong="H5973" Dieu|strong="H3068".
3 Ainda no ventre, Jacó agarrou o calcanhar de seu irmão; quando se tornou homem, lutou com Deus.
4 Il lutta|strong="H8280" avec|strong="H8280" l'ange, et il fut le plus fort; il pleura, et lui demanda grâce. A|strong="H3068" Béthel il le trouva, et c'est là que Dieu nous a|strong="H3068" parlé.
4 Sim, lutou com o anjo e venceu; chorou e suplicou-lhe que o abençoasse. Ali em Betel, encontrou Deus, e Deus falou com ele.
5 L|strong="H3068"'Éternel est|strong="H1696" le|strong="H4672" Dieu|strong="H1696" des|strong="H1696" armées; son|strong="H1696" nom est|strong="H1696" l'Éternel.
5 O S enhor Deus dos Exércitos, o S
6 Toi|strong="H3068" donc|strong="H3068", reviens à|strong="H3068" ton|strong="H3068" Dieu|strong="H3068"; garde la|strong="H3068" miséricorde|strong="H3068" et|strong="H3068" la|strong="H3068" justice; et|strong="H3068" espère continuellement en|strong="H3068" ton|strong="H3068" Dieu|strong="H3068".
6 Portanto, voltem para seu Deus; pratiquem o amor e a justiça e confiem sempre nele.
7 Éphraïm est|strong="H4941" un|strong="H7725" marchand, qui|strong="H8104" a|strong="H3068" dans|strong="H7725" sa|strong="H7725" main des|strong="H7725" balances fausses; il|strong="H7725" aime|strong="H8104" à|strong="H7725" frauder.
7 O povo, no entanto, se comporta como comerciantes astutos, que usam balanças desonestas e gostam de explorar.
8 Et|strong="H3027" Éphraïm dit|strong="H3027": “Oui, je|strong="H3027" suis|strong="H3027" devenu riche; je|strong="H3027" me|strong="H3027" suis|strong="H3027" acquis des|strong="H3027" richesses. Dans|strong="H3027" tout mon|strong="H3027" travail|strong="H3027" on|strong="H3027" ne|strong="H3027" trouvera aucune injustice, rien|strong="H3027" qui|strong="H3027" soit un|strong="H3027" péché. “
8 Israel diz: “Fiquei rico! Fiz fortuna com meu próprio esforço! Ninguém descobriu que enganei outros; meu histórico é impecável!”.
9 Et|strong="H3808" moi|strong="H3808", je|strong="H3808" suis|strong="H3808" l'Éternel ton|strong="H4672" Dieu|strong="H3808" dès|strong="H3808" le|strong="H4672" pays|strong="H4672" d'Égypte. Je|strong="H3068" te|strong="H3808" ferai|strong="H3808" encore|strong="H4672" habiter sous|strong="H4672" des|strong="H3808" tentes, comme|strong="H3808" aux|strong="H3808" jours de|strong="H3808" fête.
9 “Mas eu sou o S enhor , seu Deus, que os tirou do Egito. Eu os farei morar em tendas outra vez, como fazem em feriados sagrados.
10 J|strong="H3068"'ai|strong="H3068" parlé|strong="H3068" aux|strong="H3068" prophètes, et|strong="H3068" j|strong="H3068"'ai|strong="H3068" multiplié les|strong="H3068" visions, et|strong="H3068" par|strong="H3068" le|strong="H3068" moyen des|strong="H3068" prophètes j|strong="H3068"'ai|strong="H3068" proposé des|strong="H3068" similitudes.
10 Enviei meus profetas para adverti-los com muitas visões e parábolas.”
11 Si|strong="H3027" Galaad n'est|strong="H3027" qu'iniquité, certainement ils|strong="H5921" seront|strong="H3027" réduits à|strong="H1696" néant. Ils|strong="H5921" ont|strong="H3027" sacrifié des|strong="H3027" bœufs à|strong="H1696" Guilgal; aussi|strong="H1696" leurs|strong="H3027" autels seront|strong="H3027" comme|strong="H1696" des|strong="H3027" monceaux de|strong="H3027" pierres|strong="H1696" sur|strong="H5921" les|strong="H3027" sillons des|strong="H3027" champs.
11 Mas os habitantes de Gileade não valem nada, por causa de seu pecado. Em Gilgal também sacrificam bois; seus altares são enfileirados como montes de pedras à beira de um campo arado.
12 Jacob s'enfuit au|strong="H1961" pays|strong="H7704" de|strong="H5921" Syrie|strong="H5921", et|strong="H5921" Israël servit|strong="H1961" pour|strong="H5921" une|strong="H5921" femme|strong="H1961", et|strong="H5921" pour|strong="H5921" une|strong="H5921" femme|strong="H1961" il|strong="H1571" garda les|strong="H5921" troupeaux.
12 Jacó fugiu para a terra de Arã e ali cuidou
13 Et|strong="H3478" par un|strong="H3478" prophète l'Éternel fit|strong="H3478" monter|strong="H8104" Israël|strong="H3478" hors d'Égypte; et|strong="H3478" par un|strong="H3478" prophète Israël|strong="H3478" fut|strong="H3478" gardé|strong="H8104".
13 Então, por meio de um profeta, o S e, por meio de um profeta, eles foram protegidos.
14 Éphraïm|strong="H3068" a|strong="H3068" provoqué|strong="H3068" une|strong="H3068" amère indignation; aussi|strong="H3068" son|strong="H3068" Seigneur|strong="H3068" laissera-t-il peser sur|strong="H3068" lui|strong="H3068" le|strong="H3068" sang qu'il|strong="H3068" a|strong="H3068" répandu, et|strong="H3068" lui|strong="H3068" rendra|strong="H3068" ses|strong="H8104" mépris.
14 Mas o povo de Israel provocou o Senhor amargamente. Agora ele os sentenciará à morte como pagamento por seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.