1 Crônicas 14

La Sainte Bible (FRA_FOB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Or Hiram|strong="H2438", roi|strong="H4428" de|strong="H4428" Tyr|strong="H6865", envoya|strong="H7971" des|strong="H4428" messagers|strong="H4397" à|strong="H1004" David|strong="H1732", et|strong="H4428" du|strong="H1004" bois|strong="H6086" de|strong="H4428" cèdre|strong="H1004", des|strong="H4428" tailleurs|strong="H7023" de|strong="H4428" pierres|strong="H1004" et|strong="H4428" des|strong="H4428" charpentiers|strong="H2796", pour|strong="H7971" lui|strong="H4428" bâtir|strong="H1129" une|strong="H1129" maison|strong="H1004".
1 Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi mensageiros, madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros, para lhe construírem um palácio.
2 Et|strong="H3068" David|strong="H1732" connut|strong="H3045" que|strong="H3588" l|strong="H5971"'Éternel|strong="H3068" l|strong="H5971"'avait|strong="H3068" affermi|strong="H3559" comme|strong="H3068" roi|strong="H4428" sur|strong="H5921" Israël|strong="H3478", et|strong="H3068" que|strong="H3588" sa|strong="H3068" royauté|strong="H4438" était|strong="H4428" haut|strong="H4605" élevée|strong="H5375", à|strong="H3068" cause|strong="H5921" de|strong="H4428" son|strong="H5375" peuple|strong="H5971" d'Israël|strong="H3478".
2 Então Davi reconheceu que o Senhor o havia confirmado como rei sobre Israel e que tinha exaltado muito o seu reino por amor do seu povo de Israel.
3 David|strong="H1732" prit|strong="H3947" encore|strong="H5750" des|strong="H1121" femmes|strong="H3205" à|strong="H1121" Jérusalem|strong="H3389", et|strong="H1121" il|strong="H1732" engendra|strong="H3205" encore|strong="H5750" des|strong="H1121" fils|strong="H1121" et|strong="H1121" des|strong="H1121" filles|strong="H1323".
3 Davi tomou ainda mais mulheres em Jerusalém e gerou ainda mais filhos e filhas.
4 Voici les|strong="H3205" noms|strong="H8034" de|strong="H8034" ceux|strong="H8034" qui|strong="H3205" lui|strong="H3205" naquirent|strong="H3205" à|strong="H3205" Jérusalem|strong="H3389": Shammua, Shobab, Nathan|strong="H5416", Salomon|strong="H8010",
4 São estes os nomes dos filhos de Davi que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 Jibhar|strong="H2984", Élishua, Élpélet,
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
6 Noga|strong="H5052", Népheg|strong="H5298", Japhia|strong="H3309",
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 Élishama, Béeljada et|strong="H1182" Éliphélet.
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
8 Or les|strong="H6440" Philistins|strong="H6430" apprirent|strong="H8085" que|strong="H3588" David|strong="H1732" avait|strong="H4428" été|strong="H3478" oint|strong="H4886" comme|strong="H4428" roi|strong="H4428" sur|strong="H5921" tout|strong="H3605" Israël|strong="H3478", et|strong="H3478" ils|strong="H6440" montèrent|strong="H5927" tous|strong="H3605" pour|strong="H3318" chercher|strong="H1245" David|strong="H1732". Et|strong="H3478" David|strong="H1732", l|strong="H6440"'ayant|strong="H3478" appris|strong="H8085", sortit|strong="H3318" au-devant|strong="H3318" d|strong="H6440"'eux|strong="H6440".
8 Quando os filisteus ouviram que Davi tinha sido ungido rei sobre todo o Israel, subiram todos para prendê-lo. Quando soube disso, Davi saiu contra eles.
9 Les|strong="H6584" Philistins|strong="H6430" vinrent|strong="H6430" donc, et|strong="H6430" se|strong="H6430" répandirent|strong="H6584" dans|strong="H6430" la|strong="H6584" vallée|strong="H6010" des|strong="H6010" Réphaïm|strong="H7497".
9 Mas os filisteus vieram e investiram contra ele no vale dos Refains.
10 Alors|strong="H1732" David|strong="H1732" consulta|strong="H7592" Dieu|strong="H3068", et|strong="H3068" dit|strong="H5414": Monterai-je contre|strong="H3068" les|strong="H3068" Philistins|strong="H6430", et|strong="H3068" les|strong="H3068" livreras-tu entre|strong="H5414" mes|strong="H5414" mains|strong="H3027"? Et|strong="H3068" l|strong="H1732"'Éternel|strong="H3068" lui|strong="H3068" dit|strong="H5414": Monte|strong="H5927", et|strong="H3068" je|strong="H5414" les|strong="H3068" livrerai|strong="H5414" entre|strong="H5414" tes|strong="H5414" mains|strong="H3027".
10 Então Davi consultou Deus, dizendo: — Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? O — Vá, porque os entregarei nas suas mãos.
11 Et|strong="H3027" ils|strong="H5921" montèrent|strong="H5927" à|strong="H5927" Baal-Pératsim; et|strong="H3027" David|strong="H1732" les|strong="H5221" y|strong="H8033" battit|strong="H5221", et|strong="H3027" dit|strong="H1732": Dieu|strong="H3027" a|strong="H3068" dispersé|strong="H6555" mes|strong="H3027" ennemis|strong="H6555" par|strong="H3027" ma|strong="H5921" main|strong="H3027", comme|strong="H5221" un|strong="H3027" débordement d'eaux|strong="H4325". C|strong="H1931"'est|strong="H1931" pourquoi|strong="H3651" on|strong="H4725" appela|strong="H7121" ce|strong="H1931" lieu|strong="H4725" Baal-Pératsim (Lieu|strong="H4725" des|strong="H3027" ruptures).
11 Então Davi foi até Baal-Perazim e os derrotou ali. E disse: — Deus, por meio de mim, rompeu as fileiras inimigas, como as águas rompem barreiras. Por isso, chamaram aquele lugar de Baal-Perazim.
12 Ils laissèrent|strong="H5800" là|strong="H5800" leurs|strong="H5800" dieux|strong="H8313", et|strong="H1732" David|strong="H1732" commanda qu'on|strong="H8033" les|strong="H1732" brûlât|strong="H8313".
12 Os filisteus deixaram lá os seus deuses, e Davi ordenou que fossem queimados.
13 Cependant les|strong="H6584" Philistins|strong="H6430" se|strong="H6430" répandirent|strong="H6584" de|strong="H6010" nouveau|strong="H3254" dans|strong="H5750" cette vallée|strong="H6010".
13 Os filisteus tornaram a subir e fizeram uma nova investida no vale.
14 Et|strong="H5927" David|strong="H1732" consulta|strong="H7592" encore|strong="H5750" Dieu|strong="H5927"; et|strong="H5927" Dieu|strong="H5927" lui|strong="H1732" dit|strong="H1732": Tu|strong="H3808" ne|strong="H3808" monteras|strong="H5927" pas|strong="H3808" après|strong="H1992" eux|strong="H1992"; détourne-toi d|strong="H1992"'eux|strong="H1992", et|strong="H5927" tu|strong="H3808" viendras contre|strong="H5921" eux|strong="H1992" vis-à-vis|strong="H1992" des|strong="H5927" mûriers|strong="H1057".
14 De novo, Davi consultou Deus, e este lhe respondeu: — Não vá atrás deles, mas rodeie por detrás deles e ataque-os por diante das amoreiras.
15 Et|strong="H3318" quand|strong="H3588" tu|strong="H3588" entendras|strong="H8085" un|strong="H6440" bruit|strong="H6963" de|strong="H6440" pas|strong="H8085" au|strong="H6440" sommet|strong="H7218" des|strong="H7218" mûriers|strong="H1057", alors|strong="H3318" tu|strong="H3588" sortiras|strong="H3318" pour|strong="H3318" combattre|strong="H4421"; car|strong="H3588" Dieu|strong="H3588" sera|strong="H1961" sorti|strong="H3318" devant|strong="H6440" toi|strong="H6440" pour|strong="H3318" frapper|strong="H5221" le|strong="H6440" camp|strong="H4264" des|strong="H7218" Philistins|strong="H6430".
15 Quando você ouvir um barulho de marcha pelas copas das amoreiras, saia para a batalha: é Deus que saiu à sua frente, para atacar o exército dos filisteus.
16 David|strong="H1732" fit|strong="H6213" donc ce|strong="H6213" que|strong="H5704" Dieu|strong="H6213" lui|strong="H1732" avait|strong="H1732" commandé|strong="H6680"; et|strong="H6213" ils|strong="H6430" frappèrent|strong="H5221" le|strong="H6213" camp|strong="H4264" des|strong="H6213" Philistins|strong="H6430" depuis|strong="H6430" Gabaon|strong="H1391" jusqu'à|strong="H6213" Guézer|strong="H1507".
16 Davi fez como Deus lhe havia ordenado, e atacou o exército dos filisteus desde Gibeão até Gezer.
17 Et|strong="H3068" la|strong="H5414" renommée|strong="H8034" de|strong="H8034" David|strong="H1732" se|strong="H3068" répandit|strong="H3318" dans|strong="H5414" tous|strong="H3605" les|strong="H3068" pays|strong="H5414", et|strong="H3068" l|strong="H1732"'Éternel|strong="H3068" mit|strong="H5414" la|strong="H5414" frayeur|strong="H6343" de|strong="H8034" son|strong="H5414" nom|strong="H8034" sur|strong="H5921" toutes|strong="H5414" les|strong="H3068" nations|strong="H1471".
17 Assim a fama de Davi se espalhou por todas aquelas terras, e o Senhor fez com que todas as nações tivessem medo dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.