Salmos 42

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Amigirizo gaꞌbaana ba Koora.
1 Assim como o corço deseja as águas do ribeirão, assim também eu quero estar na tua presença, ó Deus!
2 E Rurema, nga kweꞌmbongo iri mu ba ihemagiiri mu kulooza amiiji mu musima,
2 Eu tenho sede de ti, o Deus vivo! Quando poderei ir adorar na tua presença?
3 Umutima gwani guli neꞌnyoota hiꞌgulu lya Rurema, úli mugumaana.
3 Choro dia e noite, e as lágrimas são o meu alimento. Os meus inimigos estão sempre me perguntando: “Onde está o seu Deus?”
4 Ubushigi niꞌzuuba, imigenge naaho, byo bikola byokulya byani.
4 Quando penso no passado, sinto dor no coração. Eu lembro quando ia com a multidão à casa de Deus. Eu guiava o povo, e todos íamos caminhando juntos, felizes, cantando e louvando a Deus.
5 Buno, ngola ngadeteerera íbiri mu mutima gwani.
5 Por que estou tão triste? Por que estou tão aflito? Eu porei a minha esperança em Deus e ainda o louvarei. Ele é o meu Salvador e o meu Deus. profundamente abatido, e por isso eu penso em Deus. Assim como o mar agitado ruge, e assim como as águas das cachoeiras descem dos montes Hermom e Mizar e correm com violência até o rio Jordão, assim são as ondas de tristeza que o
6 E mutima gwani, kituma kikagi ukoli jengiirwi,
6 — ausente —
7 E Rurema wani, si keera nashenguka!
7 — ausente —
8 Ngweti ngalongaga amakuba bweneene, na nyiyuvwe
8 Que ele me mostre durante o dia o seu amor, e assim de noite eu cantarei uma canção, uma oração ao Deus que me dá vida.
9 Mwiꞌzuuba, Nahano agweti aganyereka urukundo.
9 Pergunto a Deus, a minha rocha: “Por que esqueceste de mim? Por que tenho de viver sofrendo por causa da maldade dos meus inimigos?”
10 Bwo Rurema ye lwala lwani, ngweti ngamúbwira:
10 Até os meus ossos doem quando os meus inimigos me ofendem, perguntando todos os dias: “Onde está o seu Deus?”
11 Bagweti baganyamiriza.
11 Por que estou tão triste? Por que estou tão aflito? Eu porei a minha esperança em Deus e ainda o louvarei. Ele é o meu Salvador e o meu Deus.
12 E mutima gwani! Kituma kikagi ukoli jengiirwi,
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.