Salmos 36

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi, umukozi wa Nahano.
1 Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.
2 Banangora-mabi batayobohiri Rurema.
2 Ele se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.
3 Bagweti bagakizi yihaya naaho,
3 As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.
4 Byo bali mu deta, gali mabi naaho,
4 Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
5 Ikyanya bali mu ba bagwejiiri,
5 O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.
6 E Nahano, wehe, urukundo lwawe luhisiri halinde mwiꞌgulu.
6 A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.
7 Ubwija bwawe, buyinamusiri bweneene, nga tunywangi-nywangi tweꞌmigazi,
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.
8 Urukundo lwawe, lulyagagi lwaꞌkahebuuza, lutanali mu hera.
8 Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
9 Yabo booshi, uli mu bayigusa ku bugale bwa mu nyumba yawe,
9 Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
10 We mu tuma tugaalama.
10 Estende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.
11 Abandu ábakuyiji, ugenderere ukubayereka urukundo lwawe.
11 Não permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.
12 Haliko abanabwikangaate, utabahanguule mbu bayiji ndeera.
12 Lá estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!
13 Yabo banabyaha, lolaga ngiisi kwo bakoli lambamiri haashi.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.