Joel 1

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nahano akabwira Yuheeri, mugala Petweri kwokuno:
1 Palavra do Senhor, que foi dirigida a Joel, filho de Petuel.
2 E bashaaja! Muyuvwirize!
2 Ouvi isto, vós anciãos, e escutai, todos os moradores da terra: Aconteceu isto em vossos dias, ou nos dias de vossos pais?
3 Yiri igambo, muliganuulire abaana biinyu.
3 Fazei sobre isto uma narração a vossos filhos, e vossos filhos a transmitam a seus filhos, e os filhos destes à geração seguinte.
4 Ngiisi mbuto ízikasigwa neꞌmigunga, zanaliibwa neꞌnzige.
4 O que a locusta cortadora deixou, a voadora o comeu; e o que a voadora deixou, a devoradora o comeu; e o que a devoradora deixou, a destruidora o comeu.
5 Mwe mulalusiri! Muvyukage, munalire ku kimombo!
5 Despertai, bêbedos, e chorai; gemei, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto; porque tirado é da vossa boca.
6 Ikihugo kiinyu, keera kikateerwa naꞌkanyamwala keꞌnzige.
6 Porque sobre a minha terra é vinda uma nação poderosa e inumerável. os seus dentes são dentes de leão, e têm queixadas de uma leoa.
7 Zirya nzige, keera zikateera imizabibu yitu,
7 Fez da minha vide uma assolação, e tirou a casca à minha figueira; despiu-a toda, e a lançou por terra; os seus sarmentos se embranqueceram.
8 Kwokwo, mulirage!
8 Lamenta como a virgem que está cingida de saco, pelo marido da sua mocidade.
9 Mu nyumba ya Nahano, abandu batakiri mu leeta amatuulo goꞌmushyano, kandi iri geꞌdivaayi.
9 Está cortada da casa do Senhor a oferta de cereais e a libação; os sacerdotes, ministros do Senhor, estão entristecidos.
10 Indalo, keera zasiba. Niꞌdaho keera lyayumaguka.
10 O campo está assolado, e a terra chora; porque o trigo está destruído, o mosto se secou, o azeite falta.
11 E bahiizi! Muvunikage indege!
11 Envergonhai-vos, lavradores, uivai, vinhateiros, sobre o trigo e a cevada; porque a colheita do campo pereceu.
12 Imizabibu, keera yahangalala.
12 A vide se secou, a figueira se murchou; a romeira também, e a palmeira e a macieira, sim, todas as árvores do campo se secaram; e a alegria esmoreceu entre os filhos dos homens.
13 Na niinyu, e bagingi! Muyambalage ibyambalwa byoꞌkugandaara.
13 Cingi-vos de saco e lamentai-vos, sacerdotes; uivai, ministros do altar; entrai e passai a noite vestidos de saco, ministros do meu Deus; porque foi cortada da casa do vosso Deus a oferta de cereais e a libação.
14 Yumwo mu nyumba yage, mumenyeesanie ikyanya kyoꞌkuyishalisa.
14 Santificai um jejum, convocai uma assembléia solene, congregai os anciãos, e todos os moradores da terra, na casa do Senhor vosso Deus, e clamai ao Senhor.
15 Lulya lusiku lwa Nahano woꞌbushobozi bwoshi, keera lwayegerera,
15 Ai do dia! pois o dia do senhor está perto, e vem como assolação da parte do Todo-Poderoso.
16 Ibyokulya biitu, bigweti biganyerera mu masu giitu.
16 Porventura não está cortado o mantimento de diante de nossos olhos? a alegria e o regozijo da casa do nosso Deus?
17 Kundu tukabyala imbuto, haliko, zayumira mwiꞌdaho.
17 A semente mirrou debaixo dos seus torrões; os celeiros estão desolados, os armazéns arruinados; porque falharam os cereais.
18 Yuvwirizi ngiisi kweꞌbitugwa bigweti bigaborooga.
18 Como geme o gado! As manadas de vacas estão confusas, porque não têm pasto; também os rebanhos de ovelhas estão desolados.
19 E Nahano! Uyiji tutabaala, maashi!
19 A ti clamo, ó Senhor; porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo.
20 Kiri inyamiishwa, zigweti zigakutabaaza,
20 Até os animais do campo suspiram por ti; porque as correntes d'água se secaram, e o fogo consumiu os pastos do deserto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Joel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.