Isaías 20

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 No ano em que o general enviado por Sargom, rei da Assíria, atacou Asdode e a conquistou;
2 — ausente —
2 nessa mesma ocasião o Senhor falou por meio de Isaías, filho de Amoz, e disse: "Tire o pano de saco do corpo e as sandálias dos pés". Ele obedeceu, e passou a andar nu e descalço.
3 Mu gwogwo mwaka, Nahano anashubi deta: «Umukozi wani Hisaaya keera ahisagya imyaka ishatu ali bukondwe, iri anagenda buzira biraato. Bwo akagira kwokwo, kali kalangikizo koꞌkumenyeesa i Miisiri neꞌHendyopiya, kwo byâye yogogozibwe.
3 Disse então o Senhor: "Assim como o meu servo Isaías andou nu e descalço durante três anos, como sinal e advertência contra o Egito e contra a Etiópia,
4 Mwami weꞌHasuriya agashaaza abandu beꞌMiisiri naꞌbeꞌHendyopiya, anabatwale imbohe. Imisore, kiri naꞌbashaaja, booshi bagatwalwa balyagagi bukondwe, na bazira biraato. Yohoo! Kiri neꞌnio zaabo, zigaboneka ku bweranyange! Balya Bamiisiri, kwokwo kwo bâye teezibwe ishoni!
4 assim também o rei da Assíria, para vergonha do Egito, levará nus e descalços os prisioneiros egípcios e os exilados etíopes, jovens e velhos, com as nádegas descobertas.
5 «Haaho, lyo yabo Bafirisiti bagashenguka. Mukuba, bâli langaliiri Abahendyopiya, kuguma naꞌBamiisiri, kwo bo bakola bagabatabaala mwiꞌzibo.
5 Os que confiavam na Etiópia e se vangloriavam no Egito terão medo e ficarão decepcionados.
6 «Kinatume yabo Bafirisiti bagatulagula, ti: “Ala twe! Balya Bamiisiri, kundu twâli babiisiri kwoꞌmulangaaliro, mbu batukize mu maboko ga mwami weꞌHasuriya, si keera bayogogozibwa! Aaho! Kutagi kwo tugaki kizibwa?”»
6 Naquele dia o povo que vive deste lado do mar dirá: ‘Vejam o que aconteceu com aqueles em quem confiávamos, a quem recorremos para nos ajudar e livrar do rei da Assíria! E agora? Como escaparemos? ’ "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.