Isaías 1

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yaga mabone, Hisaaya mugala Hamoozi, ye kagabona. Gadesiri hiꞌgulu lyeꞌkihugo kyeꞌBuyuda, naꞌkaaya keꞌYerusaleemu. Gakaboneka ku kyanya kyoꞌmwami Huziya, na ku kyoꞌmwami Yotamu, na ku kyoꞌmwami Ahaazi, na ku kyoꞌmwami Hezekiya.
1 A visão de Isaías, o filho de Amós, a qual ele viu a respeito de Judá e Jerusalém nos dias de Uzias, Jotão, Acaz, e Ezequias, reis de Judá.
2 Nahano adetaga kwokuno:
2 Ouçam, ó céus e dê ouvidos, ó terra; porque o SENHOR tem falado. Eu tenho alimentado e fiz crescer filhos, e eles têm se rebelado contra mim.
3 Emwe! Ingaavu ziyiji sheebuja.
3 O boi conhece seu dono e o jumento a manjedoura de seu senhor, porém, Israel não conhece, meu povo não pensa.
4 E Bahisiraheeri, yayewe imwinyu!
4 Ah, nação pecadora! Um povo carregado com iniquidade, uma semente de malfeitores, filhos que são corruptores. Eles têm abandonado o SENHOR, eles têm provocado o Santo de Israel até a ira, eles me deixaram e retrocederam.
5 Aahago! Kituma kiki mugenderiiri noꞌkumúhindulira ingoto?
5 Por que vós não deveríeis mais ser afligidos? Vós vos rebelareis mais e mais. A cabeça toda está enferma e o coração todo fraco.
6 Ukulyokera ku lushando halinde kwiꞌtwe, ndaaho ku magala giinyu áhakiri hagumaana.
6 Desde a sola do pé até a cabeça não há solidez nele, porém feridas, hematomas e chagas putrefantes. Elas não têm sido espremidas nem atadas, nem amolecidas com unguento.
7 Ibinyamahanga bikola mu mùshahula imimbu,
7 Vosso país está desolado, vossas cidades estão queimadas a fogo, vossa terra, estrangeiros a devoram em vossa presença e está desolada, porque é derrubada por estrangeiros.
8 Kalya kaaya keꞌSayuni, kakoli sokaniinwi naꞌbagoma.
8 E a filha de Sião é abandonada como uma casinha em uma vinha, como um alojamento em um pepinal, como uma cidade sitiada.
9 Nahano woꞌbushobozi bwoshi, átaki tufuuse mwaꞌbandu bagerwa,
9 Se o SENHOR dos Exércitos não tivesse deixado para nós um remanescente muito pequeno, nós teríamos sido como Sodoma e semelhantes a Gomorra.
10 E Yerusaleemu, abatwali baawe bakoli bihuusiri,
10 Ouvi a palavra do SENHOR, vós governantes de Sodoma. Dai ouvidos à lei de nosso Deus, vós, povo de Gomorra.
11 Mukuba adetaga kwokuno:
11 Para qual propósito é a multidão de vossos sacrifícios para mim? Diz o SENHOR. Estou cheio de ofertas queimadas de carneiros e da gordura de animais cevados e não tenho prazer no sangue de novilhos, ou de cordeiros, ou de bodes.
12 Aaho! Ikyanya mugweti mugayiji nyikumba,
12 Quando vindes para vos apresentardes perante a mim, quem tem requerido isso de vossa mão, que piseis meus átrios?
13 Galya matuulo giinyu, si galyagagi ga busha-busha!
13 Não tragais mais oblações vãs; incenso é uma abominação para mim; as luas novas e shabats, a convocação das assembleias, eu não posso suportar; é iniquidade, até mesmo o ajuntamento solene.
14 Yizo siku ziinyu ngulu zeꞌmbaluko yoꞌmwezi, na zoꞌmwaka, ngoli zishombiri ngana.
14 Vossas luas novas e vossas festas fixas minha alma as odeia. Elas são um aborrecimento para mim. Eu estou cansado de suportá-las.
15 Bwo mugweti mugayitana, amaboko giinyu gakoli yijwiri umuko!
15 E quando estenderdes as vossas mãos, eu esconderei meus olhos de vós. Sim, quando vós fizerdes muitas orações, eu não ouvirei. As vossas mãos estão cheias de sangue.
16 Muyiyeruuse, halinde munabe beeru lwoshi!
16 Lavai-vos, purificai-vos. Retirai a maldade de vossos atos diante dos meus olhos, cessai de fazer o mal.
17 Muyigage ukugira amiija.
17 Aprendei a fazer o bem. Buscai o juízo, aliviai o oprimido, fazei justiça ao órfão, pleiteai pela viúva.
18 Nahano adetaga kwokuno: «Muyije, tuganuulire kuguma.
18 Vinde agora, e vamos debater juntamente a respeito, diz o SENHOR. Embora vossos pecados sejam como escarlate, eles serão tão brancos como neve. Embora eles sejam vermelhos como carmesim, eles serão como lã.
19 Iri mwangayemeera ukukizi nzimbaha,
19 Se sois dispostos e obedientes, comereis o melhor da terra.
20 Halikago, iri mwangakizi mbindulira ingoto,
20 Porém, se vós recusardes e vos rebelardes, sereis devorados com a espada, porque a boca do SENHOR tem dito isto.
21 Lolagi! Kano kaaya keꞌYerusaleemu kâli kizi ngulikira.
21 Como a cidade fiel se tornou uma prostituta! Ela estava repleta de juízo. A retidão se alojava nela, mas agora assassinos.
22 E Yerusaleemu, kundu wâli yeruusiri nga harija,
22 Tua prata torna-se em escória, teu vinho, misturado com água.
23 Abatwali baawe, si keera bahuna imbere lyani,
23 Teus príncipes são rebeldes, e companheiros de ladrões. Cada um ama presentes, e segue atrás de recompensas. Eles não julgam o órfão, nem fazem a causa da viúva vir até eles.
24 Ku yukwo, Nahano akyula kwokuno:
24 Portanto, diz o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, o Poderoso de Israel: Ah, eu me livrarei dos meus adversários, e me vingarei dos meus inimigos!
25 Aaho e Yerusaleemu! Tukolaga tugahagana twembi!
25 E eu voltarei minha mão sobre ti, e purificarei completamente tua escória, e removerei todo teu estanho.
26 Ha nyuma, ngashubi kuyimikira abatwi biija beꞌmaaja, nga balya beꞌmbere.
26 E restaurarei teus juízes como no início, e teus conselheiros como no começo; depois tu serás chamada: A cidade da justiça, a cidade fiel.
27 Akaaya keꞌSayuni, mango kashubi giraga íbikwaniini, lyo kagaguluulwa.
27 Sião será redimida com julgamento, e sua conversão com justiça.
28 Halikago abahuni, naꞌbanabyaha, boohe, bagashereezibwa.
28 E a destruição dos transgressores e pecadores será concomitante e os que abandonam o SENHOR serão consumidos.
29 Bwo mwâli kizi yikumba imizimu mwiꞌdako lyeꞌbiti byeꞌmyalooni, na mu matongo go mwâli kizi yisiisa,
29 Porque eles sentirão vergonha dos carvalhos, os quais tendes desejado, e vós sereis confundidos pelos jardins que tendes escolhido.
30 Buno, mukola mugaaba ngeꞌkiti kyoꞌmwalooni keera íkyashooshoka,
30 Porque vós sereis como um carvalho cujas folhas murcham, e como um jardim que não tem água.
31 Mu kati kiinyu, abanamisi bakola bagaaba nga byasi byumu!
31 E o forte será como estopa, e o que fez como uma fagulha. Ambos queimarão juntos e ninguém os apagará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.