1 Tessalonicenses 1
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARA
1 Yaga maruba galyosiri imwa Pahulu, bo na Siira na Timoteyo. Ganatumirwi imwinyu, mwe bandu biꞌshengero lyeꞌTesaloniki. Mukola bandu ba Daata Rurema, naꞌba Nahamwitu Yesu Kirisito. Kwokwo, mukizi gashaanirwa! Munakizi longa noꞌmutuula!
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Tugweti tugatanga kongwa imwa Daata Rurema hiꞌgulu liinyu mweshi. Neꞌkyanya tuli mu múhuuna, na niinyu, tuli mu mùkengeera.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Ee! Ikyanya tuli mu múhuuna, tukengiiri imbere lyage ngiisi kwo mukoli múbiisiri kwoꞌbwemeere, halinde munakizi múkolera. Na bwo muli mu kundana, kyo kitumiri muli mu yitubanula. Na bwo munali noꞌmulangaaliro mu kati ka Nahamwitu Yesu Kirisito, kyo kitumiri muli mu yihangaana.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 E beene witu! Tuyijagi kwo Rurema keera akamùtoola kwo mube bandu baage, anamùkuuziri.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Mukuba, ikyanya tukamùleetera Imyazi Miija, kutâli riiri naaho mu kudeta-deta amagambo. Haliko, yâli kizi mùyijira mu kati koꞌbushobozi. Umutima Mweru gwanasisa ngana-ngana kwo iri yoꞌkuli. Munayijagi bwija na ngiisi kwo twâli tuuziri mu kati kiinyu, mu kukizi mùtabaala.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Niinyu, mukatuyigira kwoꞌmugani, mwanaguyigira na ku Nahano kwakundi. Ku kyanya mukayakiira Imyazi Miija, mwâli kizi libuuka bweneene. Kundu kwokwo, mwanagiyakiira ku bushambaale, mu kati koꞌMutima Mweru.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Kwokwo, mwanaba mugani mwija mu Bakirisito booshi ba mu poroveesi yeꞌMakedoniya, naꞌba mu yeꞌHakaya.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Mukuba, ikyanya Igambo lya Nahano likalyoka imwinyu, lyanakwira mu yizo poroveesi zombi. Na buno, abandu baꞌhandi hooshi bakoli yiji ngiisi kwo mukoli biisiri Rurema kwoꞌbwemeere. Ku yukwo, tutahiiti igoorwa lyoꞌkushubi babwira hiꞌgulu liinyu.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Yabo bandu boonyene, bali mu menyeesania ngiisi kwo mukatuyakiira bwija. Bali mu deta, na ngiisi kwo mukatwikira ku migisi, mwanayiji ba bandu ba Rurema. Ye Rurema nirizina, anali ye mugumaana.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Na buno, mukoli lindiriiri kwo Yesu agagaluka ukulyoka mwiꞌgulu. Uyo Yesu, ye mwana wa Rurema. Na bwo Rurema akamúzuula mu bafwiri, naye agatufuusa mu buraakari bwa Rurema úbugayija.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.