Zacarias 6
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs ARIB
1 Je me retournai, et je levai les yeux, et je regardai; et voici quatre chars qui sortaient d'entre deux montagnes, et ces montagnes étaient des montagnes d'airain.
1 De novo levantei os meus olhos, e olhei, e eis quatro carros que saíam dentre dois montes, e estes montes eram montes de bronze.
2 Au premier char il y avait des chevaux roux, au second char des chevaux noirs,
2 No primeiro carro eram cavalos vermelhos, no segundo carro cavalos pretos,
3 au troisième char des chevaux blancs, et au quatrième char des chevaux tachetés et vigoureux.
3 no terceiro carro cavalos brancos, e no quarto carro cavalos baios com malhas.
4 Je pris la parole, et je dis à l'Ange qui parlait en moi: Qu'est-ce que cela, mon seigneur?
4 Então, dirigindo-me ao anjo que falava comigo, perguntei: Que são estes, meu senhor?
5 L'Ange me répondit: Ce sont les quatre vents du ciel, qui sortent pour paraître devant le Dominateur de toute la terre.
5 Respondeu-me o anjo: Estes estão saindo aos quatro ventos do céu, depois de se apresentarem perante o Senhor de toda a terra.
6 Les chevaux noirs de l'un des chars allaient vers le pays de l'aquilon; les chevaux blancs les suivirent, et les tachetés allèrent dans le pays du midi.
6 O carro em que estão os cavalos pretos sai para a terra do norte, os brancos são para o oeste, e os malhados para a terra do sul;
7 Les plus forts parurent ensuite, et ils demandaient à aller et à courir par toute la terre. Et il leur dit: Allez, parcourez la terre; et ils parcoururent la terre.
7 e os cavalos baios saíam, e procuravam ir por diante, para percorrerem a terra. E ele disse: Ide, percorrei a terra. E eles a percorriam.
8 Alors il m'appela et me dit: Ceux qui vont dans le pays de l'aquilon ont fait reposer Ma colère sur le pays de l'aquilon.
8 Então clamou para mim, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do norte fazem repousar na terra do norte o meu Espírito.
9 La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:
9 Ainda me veio a palavra do Senhor, dizendo:
10 Reçois ce que te donneront les exilés. Holdaï, Tobie et Idaïa: et tu iras toi-même, ce jour-là, et tu entreras dans la maison de Josias, fils de Sophonie, où ils sont allés en venant de Babylone.
10 Recebe dos que foram levados cativos, a saber, de Heldai, de Tobias, e de Jedaías, e vem tu no mesmo dia, e entra na casa de Josias, filho de Sofonias, para a qual vieram de Babilônia;
11 Tu prendras de l'or et de l'argent, et tu en feras des couronnes, que tu mettras sur la tête de Jésus, grand prêtre, fils de Josédec;
11 recebe, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque;
12 et tu t'adresseras à lui, en disant: Ainsi parle le Seigneur des armées: Voici l'homme dont le nom est Orient; ce germe poussera de lui-même, et il bâtira un temple au Seigneur.
12 e fala-lhe, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos: Eis aqui o homem cujo nome é Renovo; ele brotará do seu lugar, e edificará o templo do Senhor.
13 C'est lui qui construira un temple au Seigneur et c'est lui qui sera couronné de gloire; il sera prêtre sur son trône, et il y aura entre eux deux une alliance de paix.
13 Ele mesmo edificará o templo do Senhor; receberá a honra real, assentar-se-á no seu trono, e dominará. E Josué, o sacerdote, ficará à sua direita; e haverá entre os dois o conselho de paz.
14 Les couronnes seront pour Hélem, Tobie, Idaïa, et Hem, fils de Sophonie, comme un monument dans le temple du Seigneur.
14 Essas coroas servirão a Helem, e a Tobias, e a Jedaías, e a Hem, filho de Sofonias, de memorial no templo do Senhor.
15 Ceux qui sont au loin viendront et bâtiront dans le temple du Seigneur; et vous saurez que c'est le Seigneur des armées qui m'a envoyé vers vous. Cela arrivera, si vous écoutez avec attention la voix du Seigneur votre Dieu.
15 E aqueles que estão longe virão, e ajudarão a edificar o templo do Senhor; e vós sabereis que o Senhor dos exércitos me tem enviado a vós; e isso sucederá, se diligentemente obedecerdes a voz do Senhor vosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.