Zacarias 10

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Demandez au Seigneur les pluies tardives, et le Seigneur fera tomber la neige; Il leur donnera des pluies abondantes, Il donnera à chacun de l'herbe dans son champ.
1 Pedi ao SENHOR chuva no tempo da chuva serôdia; então o SENHOR fará nuvens claras, e dar-lhes-á chuvas abundantes, a cada grama do campo.
2 Car les idoles ont rendu des réponses vaines, les devins ont eu des visions trompeuses, les conteurs de songes ont parlé en l'air, et ils donnaient de fausses consolations; c'est pourquoi ils ont été emmenés comme un troupeau; ils ont été affligés, parce qu'ils n'ont pas de pasteur.
2 Porque os ídolos falam vaidade, e os adivinhos veem mentira, e contam sonhos falsos; eles consolam em vão, por isso seguiram o seu caminho como ovelhas; foram afligidos, porque não havia pastor.
3 Ma fureur s'est enflammée contre les pasteurs, et Je châtierai les boucs; car le Seigneur des armées visitera Son troupeau, la maison de Juda, et Il en fera comme Son cheval de gloire dans la bataille.
3 A minha ira se acendeu contra os pastores, e puni os bodes; pois o SENHOR dos Exércitos visitou o seu rebanho, a casa de Judá, e fez deles como o seu cavalo gracioso na batalha.
4 De lui sortira l'angle, de lui le pieu, de lui l'arc de guerre, de lui tous les oppresseurs.
4 Dele surgiu a esquina, dele a estaca, dele o arco de guerra, dele sairá todo o opressor.
5 Et ils seront comme des héros qui fouleront la boue des rues dans la bataille, et ils combattront, car le Seigneur sera avec eux, et ceux qui seront montés sur des chevaux seront couverts de honte.
5 E serão como homens poderosos, que pisam os seus inimigos na lama da rua, durante a batalha; e eles lutarão porque o SENHOR é com eles, e os cavaleiros sobre os cavalos serão confundidos.
6 Je fortifierai la maison de Juda, et Je sauverai la maison de Joseph; et Je les ramènerai, parce que J'aurai compassion d'eux; et ils seront comme ils étaient avant que Je les eusse rejetés, car Je suis le Seigneur leur Dieu, et Je les exaucerai.
6 E fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José, e eu os trarei novamente para estabelecê-los; porque tenho misericórdia deles; e serão como se eu não os tivesse rejeitado, pois eu sou o SENHOR seu Deus, e os ouvirei.
7 Ephraïm sera comme des héros, et leur coeur aura la joie que donne le vin; leurs fils les verront et se réjouiront, et leur coeur tressaillira d'allégresse dans le Seigneur.
7 E os de Efraim serão como um homem poderoso, e seu coração se alegrará como pelo vinho; sim, e seus filhos o verão, e se alegrarão; o seu coração se regozijará no SENHOR.
8 Je les sifflerai et Je les rassemblerai, parce que Je les ai rachetés, et Je les multiplierai comme ils étaient multipliés auparavant.
8 Eu assobiarei para eles, e os ajuntarei, porque eu os redimi; e se multiplicarão como antes se multiplicaram.
9 Je les sèmerai parmi les peuples, et au loin ils se souviendront de Moi; ils vivront avec leurs enfants, et ils reviendront.
9 E os semearei por entre os povos, e se lembrarão de mim em terras distantes; e viverão com seus filhos, e voltarão.
10 Je les ramènerai du pays d'Egypte, Je les rassemblerai de l'Assyrie; Je les amènerai dans le pays de Galaad et du Liban, et on ne trouvera pas de place pour eux.
10 Eu também os farei voltar da terra do Egito, e os ajuntarei da Assíria; e os trarei à terra de Gileade e do Líbano, e não se achará lugar para eles.
11 Il passera par le détroit de la mer; il frappera les flots de la mer, et toutes les profondeurs du fleuve seront couvertes de honte; l'orgueil d'Assur sera humilié, et le sceptre de l'Egypte s'éloignera.
11 E ele passará pelo mar com aflição, e ferirá as ondas do mar, e todas as profundezas do rio se secarão; e o orgulho da Assíria será derrubado, e o cetro do Egito partirá.
12 Je les rendrai forts dans le Seigneur, et ils marcheront en Son nom, dit le Seigneur.
12 E eu os fortalecerei no SENHOR, e andarão para cima e para baixo no seu nome, diz o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.