Salmos 82
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs ARA
1 Psaume de Asaph. Dieu S'est tenu dans l'assemblée des dieux, * et au milieu d'eux Il juge les dieux.
1 Deus assiste na congregação divina; no meio dos deuses, estabelece o seu julgamento.
2 Jusques à quand jugerez-vous injustement, * et aurez-vous égard à la personne des pécheurs?
2 Até quando julgareis injustamente e tomareis partido pela causa dos ímpios?
3 Faites droit à l'indigent et à l'orphelin; * rendez justice au petit et au pauvre.
3 Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
4 Arrachez le pauvre, * et délivrez l'indigent des mains du pécheur.
4 Socorrei o fraco e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Ils n'ont ni savoir ni intelligence; ils marchent dans les ténèbres; * tous les fondements de la terre seront ébranlés.
5 Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; vacilam todos os fundamentos da terra.
6 J'ai dit: Vous êtes des dieux; * vous êtes tous fils du Très-Haut.
6 Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 Cependant vous mourrez comme des hommes, * et vous tomberez comme un prince quelconque.
7 Todavia, como homens, morrereis e, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.
8 Levez-Vous, ô Dieu, jugez la terre; * car Vous devez avoir toutes les nations pour héritage.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti compete a herança de todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.