Salmos 53

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pour la fin, sur Maéleth, instruction de David. L'insensé a dit dans son coeur: * Il n'y a point de Dieu.
1 Diz o néscio no seu coração: Não há Deus. Corromperam-se e cometeram abominável iniqüidade; não há quem faça o bem.
2 Ils se sont corrompus et sont devenus abominables dans leurs iniquités: * il n'y en a point qui fasse le bien.
2 Deus olha lá dos céus para os filhos dos homens, para ver se há algum que tenha entendimento, que busque a Deus.
3 Dieu a regardé du haut du Ciel sur les enfants des hommes, * pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent et qui cherche Dieu.
3 Desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
4 Tous se sont détournés, ils sont tous devenus inutiles; * il n'y en a point qui fasse le bien, il n'y en a pas un seul.
4 Acaso não têm conhecimento os que praticam a iniqüidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão, e não invocam a Deus?
5 Ne comprendront-ils pas, tous ces hommes qui commettent l'iniquité, * qui dévorent Mon peuple comme un morceau de pain?
5 Eis que eles se acham em grande pavor onde não há motivo de pavor, porque Deus espalhará os ossos daqueles que se acampam contra ti; tu os confundirás, porque Deus os rejeitou.
6 Ils n'ont pas invoqué Dieu; * ils ont tremblé de frayeur là où il n'y avait rien à craindre. Car Dieu a brisé les os de ceux qui cherchent à plaire aux hommes; * ils ont été confondus, parce que Dieu les a méprisés.
6 Oxalá que de Sião viesse a salvação de Israel! Quando Deus fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel.
7 Qui procurera de Sion le salut d'Israël? * Quand Dieu aura mis fin à la captivité de Son peuple, Jacob sera dans l'allégresse et Israël dans la joie.
7 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.