Salmos 120

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Cantique des degrés. Dans ma tribulation j'ai crié vers le Seigneur, * et Il m'a exaucé.
1 Canção gradual. Na minha aflição clamei ao SENHOR, e ele me ouviu.
2 Seigneur, délivrez mon âme des lèvres injustes * et de la langue trompeuse.
2 Livra a minha alma, ó SENHOR, dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Que te sera-t-il donné, et quel fruit te reviendra-t-il * pour ta langue trompeuse?
3 Que será dado a ti, ou que será feito a ti, oh língua enganadora?
4 Les flèches aiguës du puissant, * avec des charbons dévorants.
4 Flechas afiadas do poderoso, com carvões de zimbro.
5 Hélas! mon exil s'est prolongé. J'ai demeuré avec les habitants de Cédar; *
5 Ai de mim, que permaneço temporariamente em Meseque, para que eu habite nas tendas de Quedar!
6 mon âme a été longtemps exilée.
6 A minha alma há muito habitou com aquele que odeia a paz.
7 Avec ceux qui haïssaient la paix, j'étais pacifique; * quand je leur parlais, ils m'attaquaient sans sujet.
7 Eu sou pela paz; mas quando eu falo, eles são pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.