Jó 25

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Baldad le Suhite parla ensuite en ces termes:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans Ses hauts lieux.
2 “Deus é poderoso e deve ser temido ; ele faz com que haja paz no céu.
3 Peut-on compter le nombre de Ses soldats? et sur qui Sa lumière ne se lève-t-elle point?
3 Será que alguém já contou os seus anjos? Haverá alguém sobre quem a sua luz não brilhe?
4 L'homme comparé à Dieu peut-il être justifié, et celui qui est né de la femme paraîtra-t-il pur?
4 Pode alguém ser correto diante de Deus? Pode um simples mortal deixar de ser culpado?
5 La lune même ne brille point, et les étoiles ne sont pas pures devant Ses yeux;
5 Para Deus até a lua não tem brilho, e as estrelas têm defeitos.
6 combien moins le sera l'homme qui n'est que pourriture, et le fils de l'homme, qui n'est qu'un ver?
6 Que dizer, então, do ser humano, esse inseto? Que valor tem esse verme para Deus?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.