Ezequiel 19

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Et toi, fais une lamentation sur les princes d'Israël,
1 O Senhor Deus me mandou cantar uma canção de tristeza a respeito de dois reis de Israel:
2 et dis: Pourquoi ta mère, comme une lionne, s'est-elle couchée parmi les lions, et a-t-elle nourri ses petits au milieu des lionceaux?
2 Que leoa era a sua mãe ! Ela andava com o bando e criava os filhotes no meio dos leões.
3 Elle a élevé un de ses lionceaux, et il est devenu un lion, et il a appris à saisir la proie et à dévorer les hommes.
3 Ela criou um filhote e o ensinou a caçar, e ele se tornou um devorador de gente.
4 Les nations ont entendu parler de lui, et elles l'ont pris, non sans en recevoir des blessures, et elles l'ont emmené enchaîné dans le pays d'Egypte.
4 As nações ouviram falar dele e o apanharam numa cova. Puseram uma argola no nariz dele e o arrastaram para o Egito.
5 La mère, voyant qu'elle était sans force et que son espérance avait péri, prit un autre de ses lionceaux, et en fit un lion.
5 A leoa viu que as suas esperanças estavam perdidas. Aí criou outro filhote , e ele se tornou um leão feroz.
6 Il marcha parmi les lions, et il devint un lion, et il apprit à saisir la proie et à dévorer les hommes;
6 Quando já estava crescido, andava com os outros leões. Aprendeu a caçar e se tornou um devorador de gente.
7 il apprit à faire des veuves et à changer les villes en désert; et le pays, avec tout ce qu'il contenait, fut désolé au bruit de son rugissement.
7 Destruiu fortalezas e arrasou cidades. Cada vez que ele rugia, o povo da sua terra tremia de medo.
8 Alors les nations se réunirent contre lui de toutes les provinces; elles jetèrent sur lui leur filet, et elles le prirent, non sans recevoir des blessures;
8 Os povos se reuniram para combatê-lo; veio gente de todos os lados. Estenderam as suas redes de caça e o pegaram na armadilha.
9 elles le mirent dans une cage, et l'emmenèrent enchaîné au roi de Babylone, et on le mit en prison, pour ne plus entendre désormais son rugissement sur les montagnes d'Israël.
9 Puseram uma argola no nariz dele e o puxaram para dentro de uma gaiola; então o levaram para o rei da Babilônia. Eles o deixaram preso para que nunca mais se ouvisse o seu rugido nos montes de Israel.
10 Ta mère est comme une vigne qui a été plantée dans ton sang auprès des eaux; ses fruits et ses feuilles ont poussé à cause des grandes eaux.
10 Israelitas, a mãe de vocês era como uma parreira plantada perto de um ribeirão. Ela estava cheia de galhos e produzia muitas uvas porque havia bastante água.
11 Ses rameaux vigoureux sont devenus des sceptres de souverains, sa taille s'est élevée parmi les branches, et on vit sa hauteur dans la multitude de ses sarments.
11 Os seus galhos eram fortes e cresceram até se tornarem A parreira cresceu tanto, que os seus galhos chegaram até as nuvens; todos viram como era alta e cheia de galhos.
12 Mais elle a été arrachée avec colère et jetée à terre, un vent brûlant a desséché son fruit; ses rameaux vigoureux se sont flétris et desséchés; le feu l'a dévorée.
12 Porém mãos furiosas a arrancaram pela raiz e a jogaram no chão. O vento leste secou as suas uvas. Os seus galhos foram quebrados; eles secaram e foram queimados.
13 Et maintenant elle a été transplantée dans le désert, dans une terre sans route et sans eau.
13 Agora, a parreira está plantada no deserto, numa terra seca e sem água.
14 Un feu est sorti du bois de ses rameaux, et il a dévoré son fruit; et il n'y a plus eu sur elle de rameau vigoureux, de sceptre pour les souverains. C'est une lamentation, et ce sera une lamentation.
14 O seu tronco pegou fogo; o fogo destruiu os seus galhos e as uvas. Os seus galhos nunca mais serão fortes, nunca mais serão cetros reais. Esta é uma canção de tristeza que tem sido cantada muitas vezes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.