1 Crônicas 14

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hiram, roi de Tyr, envoya des ambassadeurs à David, avec du bois de cèdre, des maçons et des charpentiers pour lui bâtir une maison.
1 Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi mensageiros, madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros, para lhe construírem um palácio.
2 Et David reconnut que Dieu l'avait confirmé roi sur Israël, et qu'Il l'avait élevé en autorité sur le peuple d'Israël.
2 Então Davi reconheceu que o Senhor o havia confirmado como rei sobre Israel e que tinha exaltado muito o seu reino por amor do seu povo de Israel.
3 Et il épousa encore d'autres femmes à Jérusalem, dont il eut des fils et des filles.
3 Davi tomou ainda mais mulheres em Jerusalém e gerou ainda mais filhos e filhas.
4 Voici les noms des fils qui lui naquirent à Jérusalem : Samua, Sobad, Nathan, et Salomon,
4 São estes os nomes dos filhos de Davi que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 Jébahar, Elisua, et Eliphalet,
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
6 Noga, Napheg, et Japhia,
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 Elisama, Baaliada, et Eliphalet.
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
8 Or les Philistins, ayant appris que David avait été sacré roi sur tout Israël, s'assemblèrent tous pour l'attaquer. Dès que David l'apprit, il marcha au-devant d'eux.
8 Quando os filisteus ouviram que Davi tinha sido ungido rei sobre todo o Israel, subiram todos para prendê-lo. Quando soube disso, Davi saiu contra eles.
9 Les Philistins s'avancèrent et se répandirent dans la vallée de Raphaïm.
9 Mas os filisteus vieram e investiram contra ele no vale dos Refains.
10 David consulta alors le Seigneur, en disant : Irai-je contre les Philistins, et me les livrerez-Vous entre les mains? Et le Seigneur lui dit : Allez, et Je les livrerai entre vos mains.
10 Então Davi consultou Deus, dizendo: — Devo atacar os filisteus? Tu os entregarás nas minhas mãos? O — Vá, porque os entregarei nas suas mãos.
11 Les ennemis étant donc venus à Baalpharasim, David les y défit; et il dit : Le Seigneur S'est servi de moi pour dissiper mes ennemis, comme les eaux se dissipent. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Baalpharasim.
11 Então Davi foi até Baal-Perazim e os derrotou ali. E disse: — Deus, por meio de mim, rompeu as fileiras inimigas, como as águas rompem barreiras. Por isso, chamaram aquele lugar de Baal-Perazim.
12 Les Philistins laissèrent là leurs dieux, et David commanda qu'on les brûlât.
12 Os filisteus deixaram lá os seus deuses, e Davi ordenou que fossem queimados.
13 Mais les Philistins revinrent encore une autre fois, et se répandirent dans la vallée.
13 Os filisteus tornaram a subir e fizeram uma nova investida no vale.
14 Et David consulta Dieu de nouveau, et Dieu lui dit : N'allez pas directement les attaquer; éloignez-vous d'eux, et vous marcherez contre eux de l'autre côté des poiriers.
14 De novo, Davi consultou Deus, e este lhe respondeu: — Não vá atrás deles, mas rodeie por detrás deles e ataque-os por diante das amoreiras.
15 Et quand vous entendrez comme un bruit de pas au sommet des poiriers, vous vous avancerez pour combattre; car c'est Dieu qui marche devant vous pour battre l'armée des Philistins.
15 Quando você ouvir um barulho de marcha pelas copas das amoreiras, saia para a batalha: é Deus que saiu à sua frente, para atacar o exército dos filisteus.
16 David fit donc ce que Dieu lui avait commandé, et il battit les Philistins depuis Gabaon jusqu'à Gazèra.
16 Davi fez como Deus lhe havia ordenado, e atacou o exército dos filisteus desde Gibeão até Gezer.
17 Et la renommée de David se répandit dans tous les pays, et le Seigneur le rendit redoutable à toutes les nations.
17 Assim a fama de Davi se espalhou por todas aquelas terras, e o Senhor fez com que todas as nações tivessem medo dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.