Salmos 84
FreeBible2004 (FB2004) vs ARA
1 Dem Vorsänger, auf der Gittith. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 Wie lieblich sind deine Wohnungen, Jahwe der Heerscharen!
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do Senhor ; o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Es sehnt sich, ja, es schmachtet meine Seele nach den Vorhöfen Jahwes; mein Herz und mein Fleisch rufen laut nach dem lebendigen Gott
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes; eu, os teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Selbst der Sperling hat ein Haus gefunden, und die Schwalbe ein Nest für sich, wo sie ihre Jungen hingelegt... deine Altäre, Jahwe der Heerscharen, mein König und mein Gott!
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Glückselig, die da wohnen in deinem Hause! stets werden sie dich loben. (Sela.)
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados,
6 Glückselig der Mensch, dessen Stärke in dir ist, in deren Herzen gebahnte Wege sind!
6 o qual, passando pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 Durch das Tränental
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 Sie gehen von Kraft zu Kraft; sie erscheinen vor Gott in Zion.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta-me a oração; presta ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 Jahwe, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet; nimm zu Ohren, du Gott Jakobs! (Sela.)
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Du, unser Schild, sieh, o Gott; und schaue an das Antlitz deines Gesalbten!
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus, a permanecer nas tendas da perversidade.
11 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend; ich will lieber an der Schwelle stehen im Hause meines Gottes, als wohnen in den Zelten der Gesetzlosen
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o nenhum bem sonega aos que andam retamente.
12 Denn Jahwe, Gott, ist Sonne und Schild; Gnade und Herrlichkeit wird Jahwe geben, kein Gutes vorenthalten denen, die in Lauterkeit
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz o homem que em ti confia.
13 Jahwe der Heerscharen! glückselig der Mensch, der auf dich vertraut!
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.