2 Tessalonicenses 1

Farongoe Lea Ana Fataleka (FAR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nau sa Paul fainia sa Silas ma sa Timoti ne kalu kekede kau fua mulu wane famamana ki 'i Tesalonika, na wane God Maa kia ma fainia na 'Aofia sa Jesus Christ.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Kalu foa fua God na Maa kia ma na 'Aofia sa Jesus Christ kai kwaiofei amulu ma kai kwatea na aroaroe fua mulu.
2 graça e paz a vós, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Wanefuta nau ki 'ae, nia bobola fua malu kalu ka 'idufa tangoa God suli kamulu. Ru nai nia bobola sulia na famamanae kamulu ki ne bulao ka baita, ma na kwaimanie kamulu fua mulu kwailiu bulao ka baita laugo.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Ma sulia na falafala kamulu 'urinai, kalu fata lea suli kamulu fuana wane famamana God ki ana tani fere ki. Kalu fata lea sulia na ngangatae ana famamanae kamulu ki, sui boroi 'ana mulu ka dao to'ona na 'afitaie 'oro ki, sulia tani wane kera famalagaigai kamulu.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
5 Aia, mulu ka uu ngasi ana famamanae kamulu ki, sui boroi 'ana mulu ka dao to'ona 'afitaie 'oro ki, nia fatainia ne God kai ketoa wane ki tafau ana 'o'oloe. Nia ka kwate mulu kai bobola na fuana tolae laona 'initoe Nia, ne kera famalagaigai kamulu fafia.
5 prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Ma kwaiketoilae God nia 'o'olo. Nia kai kwatea na nonifie fuana wane ne kera famalagaigai kamulu ana kada ne.
6 se, de fato, é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Ma nia kai lafua na nonifie ki fasi kamulu ma kalu laugo. Nia kai sasi 'urinai ana kada na 'Aofia sa Jesus kai leka mai fasia 'i langi fainia na 'ainsel mamana nia ki,
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu, com os anjos do seu poder,
8 ma fainia meamea ana ere. Ma ana kada nai, nia kai kwatea kwaekwaee fuana sa ti ne kera noni'ela ana God ma kera nao si rosulia na Farongoe Lea sulia na 'Aofia kia sa Jesus.
8 como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Na kwaekwaee nia fuada ne nia kai malangisida sulia dangi firi. Ma kera kai to fasia na 'Aofia fainia na raralana ma na nikilalae baita nia.
9 os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
10 Ma ru nai ki kai fuli ana kada ne nia mai 'ua ana fa dangi ne na 'Aofia kai oli lau mai. Nia kai oli lau mai laona molagali ne fua ne wane nia ki ne kera famamana, kera kai tango nia, ma kera kai fuusi baita ana. Ma mulu kai to laugo faida, sulia mulu famamana farongoe ne kalu farongo kamulu ana.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e para se fazer admirável, naquele Dia, em todos os que creem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Nia ne sasia ma kalu ka foa fua mulu ana kada ki tafau. Kalu foa fua God kai kwatea na abulolae kamulu ki ka bobola fainia na maurie ne nia fili kamulu 'uria. Ma kalu ka foa lau fuana nikilalae nia kai 'adomi kamulu fua mulu ka saitamana sasilana ru lea ne mulu doria sasilana ki. Kamulu doria sasilana ru lea nai ki sulia mulu famamana sa Jesus.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder;
12 Kalu foa 'urinai fua kamulu kai tangoa na 'Aofia kia sa Jesus, ma nia kai tango kamulu laugo. Ma na ru ne ki kai fuli sulia na kwaiofeie God ma na 'Aofia sa Jesus Christ.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.