1 Tessalonicenses 1
Farongoe Lea Ana Fataleka (FAR) vs ARA
1 Nau sa Paul fainia sa Silas ma sa Timoti ne kalu kekede kau fua mulu wane ne mulu famamana ma mulu ka to 'i Tesalonika, kamulu wane God na Maa kia ma na 'Aofia sa Jesus Christ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Kalu 'idufa tangoa God fua mulu tafau, kada kalu foa fua mulu.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Sulia kada kalu fosia God na Maa kia, kalu 'idufa manata to'ona na ru lea be mulu sasida ki sulia na famamanae kamulu, ma na raoe lea ne mulu sasia ki sulia na kwaimanie kamulu ki, ma na fitoe ngangata kamulu ana daolana mai na 'Aofia sa Jesus Christ.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Wanefuta nau ki 'ae, kalu saitamana God nia kwaimani amulu, ma ka fili kamulu na fuana wane nia ki.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Kalu saitamana sulia ana safalilana be kalu 'ainitalo ana na Farongoe Lea fua mulu, nao kalu si fata go ana fatae kalu ki. Boroi ma, kalu 'ainitalo ana nikilalae ana na Anoeru Abu, ma kalu ka fatainia ne kalu saitamana na Farongoe Lea be nia mamana tafau. Ma mulu saitamana lea go amulu, ana kada kalu to fai kamulu, na falafala kalu ki lea tafau fua ne kalu ka 'adomi kamulu.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Ma mulu famamana Farongoe Lea, ma mulu ka eele go amulu, sulia na Anoeru Abu ne faeele kamulu, sui boroi 'ana wane ki kera ka kwatea 'afitaie 'oro ki fua mulu sulia kamulu famamana sa Jesus Christ. Kada mulu sasi 'urinai, mulu sasi sulia na falafala kalu tafau na ma na falafala 'Aofia sa Jesus laugo.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Ma sulia na abulolamulu nia 'urinai, wane famamana ki tafau ne kera to laona lofaa 'i Masedonia ma lofaa 'i Gris, Kera doria lekalae sulia falafala kamulu ki laugo.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Ma fasi kamulu laugo 'i sena, na farongoe sulia na 'Aofia ka talofia laona 'i Masedonia ma 'i Gris. Ma na wane ana fere ki tafau ne kera rongoa laugo farongoe sulia na famamanae kamulu ana God. Nia ne, nao nia si talingai go fua kalu ka farongo kera suli kamulu.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Na wane nai ki tafau talada, kera ka fata na sulia na kwaikwaloilae kamulu fua malu, ana kada kalu dao kau ana fere kamulu. Ma kera ka fata sulia sakwadolae kamulu fasia na fosilana na mamala god ki ne mulu ka fosia na God ne mamana ma ka mauri.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Kera saea laugo ne kamulu makwalia na olilana mai na Wele God fasia 'i langi. Nia na ne sa Jesus ne God taea fasia na maea. Ma sa Jesus ka luge kia fasia na kwaekwaee ne God kai kwatea mai.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.