Salmos 22

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nye Mawu, nye Mawu, nu ka ŋuti nègblẽm ɖi?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que te alongas do meu auxílio e das palavras do meu bramido?
2 O! Nye Mawu, medo ɣli na wò le ŋkeke
2 Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego.
3 Ke wò la, èle kɔkɔe, eye Israel ƒe kafukafuhawo zu
3 Porém tu és santo, tu que habitas entre os louvores de Israel.
4 Mewòe mía fofowo tsɔ woƒe xɔse dee,
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 Wodo ɣli na wò, eye nèɖe wo,
5 A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram, e não foram confundidos.
6 Ke nye la, ŋɔ menye, menye amegbetɔ o,
6 Mas eu sou verme, e não homem, opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Ame siwo katã kpɔm la ɖe alɔme le ŋunye;
7 Todos os que me vêem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:
8 “Eka ɖe Yehowa dzi,
8 Confiou no Senhor, que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
9 Ke wòe hem tso vidzidɔ me,
9 Mas tu és o que me tiraste do ventre; fizeste-me confiar, estando aos seios de minha mãe.
10 Wòe nye nye Mawu tso danye ƒe dɔ me
10 Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Mèganɔ adzɔge tso gbɔnye o,
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
12 Nyitsu geɖewo ɖe to ɖem;
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
13 Woke woƒe nuwo ɖe ŋunye baa
13 Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
14 Woƒom ɖe anyi abe tsi ene,
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.
15 Ŋusẽ vɔ le ŋunye abe ze gbagbã ene,
15 A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
16 Avuwo ƒo xlãm,
16 Pois me rodearam cães; o ajuntamento de malfeitores me cercou, traspassaram-me as mãos e os pés.
17 Mate ŋu axlẽ nye ƒuwo,
17 Poderia contar todos os meus ossos; eles vêem e me contemplam.
18 Woma nye awuwo na wo nɔewo,
18 Repartem entre si as minhas vestes, e lançam sortes sobre a minha roupa.
19 Ke wò, O! Yehowa, mèganɔ adzɔge o;
19 Mas tu, Senhor, não te alongues de mim. Força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Ɖe nye agbe tso yi ƒe asi me,
20 Livra a minha alma da espada, e a minha predileta da força do cão.
21 Ɖem le dzatawo ƒe nu me,
21 Salva-me da boca do leão; sim, ouviste-me, das pontas dos bois selvagens.
22 Maɖe gbeƒã wò ŋkɔ na nɔvinyewo,
22 Então declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Mi ame siwo vɔ̃a Yehowa, mikafui!
23 Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, semente de Israel.
24 Elabena menyɔ ŋu alo do vlo
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem escondeu dele o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 Gbɔwòe nye kafukafuha si medzina
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Hiãtɔwo aɖu nu aɖi ƒo;
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam; o vosso coração viverá eternamente.
27 Anyigba ƒe mlɔenu katã hã aɖo ŋku edzi,
27 Todos os limites da terra se lembrarão, e se converterão ao Senhor; e todas as famílias das nações adorarão perante a tua face.
28 Elabena fiaɖuɖu la nye Yehowa tɔ,
28 Porque o reino é do Senhor, e ele domina entre as nações.
29 Kesinɔtɔ siwo katã le anyigba dzi la
29 Todos os que na terra são gordos comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele; e nenhum poderá reter viva a sua alma.
30 Dzidzimewo asubɔe, eye dzidzime siwo ava dzɔ la,
30 Uma semente o servirá; será declarada ao Senhor a cada geração.
31 Woaɖe gbeƒã eƒe dzɔdzɔenyenye na
31 Chegarão e anunciarão a sua justiça ao povo que nascer, porquanto ele o fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.