Provérbios 5

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Vinye, lé to ɖe nye nunya ŋu
1 Filho meu, atende a minha sabedoria; à minha inteligência inclina os ouvidos
2 be nànya nu si nàwɔ
2 para que conserves a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento;
3 elabena nyɔnu ahasitɔ ƒe nuyiwo le anyitsi tsyɔm,
3 porque os lábios da mulher adúltera destilam favos de mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 gake le nuwuwu la evena wu veve
4 mas o fim dela é amargoso como o absinto, agudo, como a espada de dois gumes.
5 Eƒe afɔ yina ɖe tsĩeƒe ke
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Mebua ta me le ale si wòanɔ agbee ŋu kura o,
6 Ela não pondera a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 eya ta azɔ la, vinyewo, miɖo tom,
7 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.
8 Miaƒe toƒewo nete ɖa xaa tso egbɔ,
8 Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;
9 ne menye nenema o la,
9 para que não dês a outrem a tua honra, nem os teus anos, a cruéis;
10 Ne menye nenema o la,
10 para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e o fruto do teu trabalho não entre em casa alheia;
11 Le wò agbe ƒe nuwuwu la, ànɔ ŋeŋem,
11 e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Àgblɔ be, “Metsri amehehe kɔkɔkɔ!
12 e digas: Como aborreci o ensino! E desprezou o meu coração a disciplina!
13 Nyemaɖo to nye nufialawo
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem a meus mestres inclinei os ouvidos!
14 Esusɔ vie donyeme nagblẽ keŋkeŋ
14 Quase que me achei em todo mal que sucedeu no meio da assembleia e da congregação.
15 No tsi tso wò ŋutɔ wò tsiʋe me
15 Bebe a água da tua própria cisterna e das correntes do teu poço.
16 Ɖe wòle be wò tsitsetsewo nagbagba ɖe mɔtatawo dzi
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?
17 Wonenye wò ɖeka ko tɔ,
17 Sejam para ti somente e não para os estranhos contigo.
18 Woayra wò vudo eye nàkpɔ dzidzɔ
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Eyae nye zinɔ lɔlɔ̃a kple sãde dzeani la,
19 corça de amores e gazela graciosa. Saciem-te os seus seios em todo o tempo; e embriaga-te sempre com as suas carícias.
20 Vinye, nu ka ŋuti nàƒo kpakpakpa ɖe nyɔnu ahasitɔ ŋu?
20 Por que, filho meu, andarias cego pela estranha e abraçarias o peito de outra?
21 Elabena ame sia ame ƒe mɔ le ƒuƒlu le Yehowa ŋkume
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele considera todas as suas veredas.
22 Ame vɔ̃ɖi ƒe nu vɔ̃ɖi siwo wòwɔna la zua mɔ ɖenɛ,
22 Quanto ao perverso, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Aku le ɖokuidzimaɖumaɖu ta
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pela sua muita loucura, perdido, cambaleia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.