Oséias 7

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ne medi be mada gbe le Israel ŋu la,
1 Quando tento sarar Israel, se descobre a iniquidade de Efraim e a maldade de Samaria, porque praticam a falsidade; ladrões invadem as casas e bandos assaltam nas ruas.
2 Dua me tɔwo hã mede dzesii be nye ŋku
2 Não se dão conta de que eu me lembro de todas as suas maldades. Agora estão rodeados pelas suas más ações, que estão sempre diante de mim.
3 “Wotsɔa woƒe nu vɔ̃ɖi wɔwɔ doa nukokoe na fia la,
3 Alegram o rei com as suas maldades, e os príncipes, com as suas mentiras.
4 Wo katã wonye ahasitɔwo sɔŋ.
4 Todos eles são adúlteros. São semelhantes ao forno aceso pelo padeiro, que não precisa atiçar o fogo desde que sovou a massa até que seja levedada.
5 Le miaƒe fia ƒe ŋkekenyui dzi la,
5 No dia da festa do nosso rei, os príncipes adoeceram de tanto beber vinho, e o rei estendeu a mão aos zombadores.
6 Woƒe dziwo bina abe kpodzo ene,
6 Enquanto estão à espreita, preparam o coração como um forno: durante a noite o seu furor se abranda, mas, pela manhã, queima como um fogo abrasador.
7 Wo katã woxɔ dzo abe kpodzo ene,
7 Todos eles são quentes como um forno e consomem os seus juízes. Todos os seus reis caem, mas não há ninguém entre eles que me invoque.”
8 “Efraim tsaka kple dukɔ bubuwo,
8 “Efraim se mistura com os povos e é um pão que não foi virado na hora de assar.
9 Du bubu me tɔwo xɔ ŋusẽ le esi, gake menya o.
9 Estrangeiros sugam as suas forças, mas ele não percebe; cabelos brancos se espalham pela cabeça, mas ele não o sabe.
10 Israel ƒe dada le ɖase dim le eŋuti;
10 A arrogância de Israel abertamente dá testemunho contra eles, mas eles não voltam para o nem o buscam em tudo isso.”
11 “Efraim le abe ahɔnɛ movitɔ aɖe ene,
11 “Porque Efraim é como uma pomba ingênua, sem entendimento: chamam o Egito e se voltam para a Assíria.
12 Gake ne woyi la, matsɔ nye ɖɔ atsyɔ wo;
12 Quando forem, estenderei a minha rede sobre eles e farei com que desçam como as aves do céu. Eu os castigarei de acordo com o que ouviram na sua congregação.
13 Baba na mi, nye amewo,
13 — Ai deles! Porque fugiram de mim. Destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu os remiria, mas eles falam mentiras contra mim.”
14 Womedo ɣli nam tso woƒe dzi me o,
14 “Não clamam a mim de coração, mas dão uivos nas suas camas. Eles se ajuntam para o trigo e para o vinho, mas se rebelam contra mim.
15 Nyee he wo, eye mena wokpɔ ŋusẽ,
15 Eu treinei e fortaleci os seus braços, mas eles planejam o mal contra mim.
16 Wometrɔ ɖe Dziƒoʋĩtɔ la ŋu o.
16 Eles voltam, mas não para o Altíssimo. Fizeram-se como um arco defeituoso. Os seus príncipes serão mortos à espada, por causa da insolência da sua língua. Serão motivo de zombaria na terra do Egito.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.