Isaías 60

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Tso nàklẽ, elabena wò kekeli do,
1 Levanta-te, sê radiosa, eis a tua luz! A glória do Senhor se levanta sobre ti.
2 elabena kpɔ ɖa, viviti ado ɖe anyigba katã dzi,
2 Vê, a noite cobre a terra e a escuridão, os povos, mas sobre ti levanta-se o Senhor, e sua glória te ilumina.
3 Dukɔwo ava wò kekeli la gbɔ,
3 As nações se encaminharão à tua luz, e os reis, ao brilho de tua aurora.
4 “Fɔ mo dzi, eye nàkpɔ nu siwo ƒo xlã wò.
4 Levanta os olhos e olha à tua volta: todos se reúnem para vir a ti; teus filhos chegam de longe, e tuas filhas são transportadas à garupa.
5 Ekema àkpɔe, ahako alɔgbɔnu.
5 Essa visão tornar-te-á radiante; teu coração palpitará e se dilatará, porque para ti afluirão as riquezas do mar, e a ti virão os tesouros das nações.
6 Kposɔwo ƒe ha axɔ wò anyigba dzi
6 Serás invadida por uma multidão de camelos, pelos dromedários de Madiã e de Efá; virão todos de Sabá, trazendo ouro e incenso, e publicando os louvores do Senhor.
7 Woakplɔ Kedar ƒe lãhawo aƒo ƒu vɛ na wò,
7 Todo o gado menor de Cedar se reunirá junto a ti, os carneiros de Nabaiot ficarão à tua disposição; fá-los-ão subir sobre meu altar para minha satisfação, e para a honra de meu templo glorioso.
8 “Ame kawoe nye ema le dzodzom
8 Quem é que voa assim como as nuvens, ou como as pombas volvendo ao pombal?
9 Vavãe ƒukpowo le mɔ kpɔm nam.
9 Sim, as frotas convergem para mim, e os navios de Társis abrem a marcha, para trazer de longe teus filhos, bem como sua prata e seu ouro, para honrar o nome do Senhor teu Deus, o Santo de Israel, que te cobriu de glória.
10 “Amedzroviwo agbugbɔ wò gliwo aɖo,
10 Estrangeiros reerguerão tuas muralhas, e seus reis te servirão, pois, se te castiguei na minha cólera, na minha bondade tenho piedade de ti.
11 Wò agbowo anɔ ʋuʋu ɖi ɖaa.
11 Tuas portas ficarão abertas permanentemente, nem de dia nem de noite serão fechadas, a fim de deixar afluir as riquezas das nações sob a custódia de seus reis.
12 eya ta dukɔ alo fiaɖuƒe si agbe be yemasubɔ mi o la,
12 {Porque a nação ou o reino que recusar servir-te perecerá, e sua terra será devastada}.
13 “Lebanon ƒe ŋutikɔkɔe ava dziwò.
13 A glória do Líbano virá a ti, e todos juntos, o cipreste, a faia e o buxo, para ornamentar meu lugar santo e honrar o lugar onde pousam meus pés.
14 Ame siwo te wò ɖe to la,
14 Os próprios filhos de teus opressores a ti virão humilhados; a teus pés se prostrarão todos aqueles que te desprezavam; chamar-te-ão a cidade do Senhor, a Sião do Santo de Israel.
15 “Togbɔ be wogble wò ɖi helé fu wò,
15 De abandonada e amaldiçoada, sem ninguém para te socorrer, farei de ti um objeto de admiração para sempre, um motivo de alegria para as gerações futuras.
16 Àno dukɔwo ƒe notsi, eye àno fiawo ƒe no,
16 Sugarás o leite das nações, e mamarás ao peito dos reis: saberás que eu, o Senhor, sou teu salvador, que teu redentor é o Poderoso de Jacó.
17 Matsɔ sika ana wò ɖe akɔbli teƒe,
17 Em vez de bronze, farei vir ouro; em lugar de ferro, farei vir prata; {em vez de madeira, bronze; em vez de pedras, ferro}, farei reinar sobre ti a paz, e governar a justiça.
18 Womagase ŋutasesẽ ŋkɔ le wò anyigba dzi,
18 Não se ouvirá mais falar de violência em tua terra, nem de devastações e de ruínas em teu território. Chamarás tuas muralhas Salvação, tuas portas, Glória.
19 Ɣe maganye wò akaɖi le ŋkeke me loo
19 Não terás mais necessidade de sol para te alumiar, nem de lua para te iluminar: permanentemente terás por luz o Senhor, e teu Deus por resplendor.
20 Wò ɣe magaɖo to azɔ o,
20 Teu sol não mais se deitará, e tua lua não terá mais declínio, porque terás constantemente o Senhor por luz, e teus dias de luto estarão acabados.
21 Ekema wò amewo katã anye dzɔdzɔetɔwo,
21 Teu povo será um povo de justos que possuirá a terra para sempre; será uma planta cultivada pelo Senhor, obra de suas mãos destinada à sua glória.
22 Ame ʋɛ siwo le mia dome la azu akpe,
22 Do menor nascerá toda uma tribo, e do mínimo, uma nação poderosa, sou eu, o Senhor, que em tempo oportuno realizarei essas coisas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.