1 Tessalonicenses 3

Edolo Bible (ETR_TBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nilïa dili asigila, beaha namolöda dofea made gabugi, hä, alïmu Adenesi namolöla helësëlahilä,
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 alïa nilïle nedoo Dimodi e dili bimäia fisiga gai. Dimodi eda Gelesoïe Ado Mala Hedabi säla ïlo neada, Godebalä nea hamoi gaalu hamosa aligilomelë. Ea dili gelolasila, dilile asigi afädë negei amo iilasimäia, e fisiga gai amoda,
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 dilia yöi gaula, së naha nebego, fologola fudugiloeaïe amai. Yöi amoli gaumäia Godea nilï memelei amoda, dihili dawagomelë.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Nilï dafidi dilibalä nelo amogi neada, dilima nilïa gomalä säla ï. Sëi elö elöla nilï mia besela galamolömelëla säla ï amomelë. Segeyo nafade amoda, hä, nilï mia besela galai dibe amoda, dilia dawadigi.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Na beaha namolöda dofea made gabugi, dilia asigi afädë negeigo amalasi neebelela bimolöïe, Dimodi e mosalaigomelë. Na helësësaleada, fedogola melëlo mugabe Saidania, dilile asigi afädë negeigo fisimäia, dili säfe negesegi, nilïa hamoi hamosa nelo amo waeaseloeamelë.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Amaimo, Dimodi e dili neebea guila, hädamade maala, nilïbalä nea. Ea sähalea, dilia asigi afädë negei amo amalasi neamelëlage, dihilimu boba hahamosa neamelëlage, ea obeägï ado amo nilïma säla ïasio. Amo gadola säla ïahalea, nilïa dili helësësamu nea, dili bimolöila helësësa neebewe gadola, diliage segeyo sulubadelagi nilï helësëla obeägïlomu nea, nilï siia bimolöila säha neamelëla säi amo nilïa nabimelë.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Nïe nedoo nalifila dili-e, amala hamosa neamelëla ea säla ï ameada, nilï yömolöge sëmolöge dibea amila, dilia asigi afädë negei amo amalasi neamelëla säi nabi ameada, nilïle iso asigi neala gelolasimelë.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Hä, dilia Dafidilo Geloima dilahilä, gelola namolöi neebe ameada, walio dofä nilïle iso asigi neala obeägïlasi neamelë.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Nilïa dili helësëla, nilïle Godeïe sidaia edefademalä obeägïsa nea. Amaha gaso, nilïa helësësaleada, obeägïlo nilïma ï dibe ameada, nilïa Godema nesegela säla, bu dabe abeahäla obëgëmolödula helësësamelë.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Nilïa dili bimolöila helësëla, yoba gasigige Godema adosamu neada, dilile asigi afädë negei amo obobaloea, nilïa neala gelolasila moholöïe, adosamu aligilomelë.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Nilïle Naado Godeage, nilïle Dafidilo Geloi Yesueage, nilï dili neebea moholö amo idi doga negemäia hamesa neamelë.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Dihilimu boba hamosa neebe goïege, udia dolö sulubadelabalä boba hamosa neebe goïege, Dafidilo Geloia bäulasila, nobala adugaha namiäiala säha. Dilia boba hamolo amoda, nilïa dilima boba hamosebewe gadola hamomäia hamesamelë.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Nilïle Dafidilo Geloi Yesula, e fii asigi mogoi sulubadelabalä maasolo amo gala, dili nilïle Naado Godeïe siigi, nafade made baai, mogoifalï namolöïe, ea dilile iso asigi neala gelolasimäiala säha.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.