Apocalipse 8

The Peschito Syriac New Testament (ETHERIDGE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 AND when he had opened the SEVENTH SEAL, silence was in heaven, as the dividing of an hour.
1 Quando o Cordeiro quebrou o sétimo selo , houve silêncio no céu por mais ou menos meia hora.
2 And I saw the seven angels who stood before Aloha, and there were given to them SEVEN TRUMPETS.
2 Então vi os sete anjos que estavam de pé diante de Deus, e eles receberam sete trombetas.
3 And another angel came, and stood at the altar, and he had a censer of gold, and many perfumes were given to him, which he should give with the prayers of all saints upon the altar of gold that is before the throne;
3 Outro anjo veio com um vaso de ouro no qual se queima incenso e ficou de pé ao lado do altar. Ele recebeu muito incenso para juntar com as orações de todo o povo de Deus e oferecê-lo no altar de ouro que está diante do trono.
4 and the cloud of the perfumes of the prayers of the saints ascended from the hand of the angel before Aloha.
4 E das mãos do anjo que estava diante de Deus subiu a fumaça do incenso queimado, junto com as orações do povo de Deus.
5 And the angel took the censer, and filled it from the fire of the altar, and cast forth upon the earth. And there were thunders, and lightnings, and voices, and movement.
5 Então o anjo pegou o vaso de incenso, o encheu com fogo do altar e jogou sobre a terra. Houve trovões, estrondos, relâmpagos e um terremoto.
6 And the seven angels which had the seven trumpets prepared them to sound. And the First sounded.
6 Em seguida os sete anjos que tinham as sete trombetas se prepararam para tocar.
7 And there was hail, and fire mingled with the waters, and they were cast upon the earth; and the third of the earth burned, and the third of the trees burned, and every green herb burned.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e foi lançada sobre a terra uma chuva de pedra e fogo, misturados com sangue. E foi destruída pelo fogo a terça parte da terra, das árvores e também de toda erva verde.
8 And the Second angel sounded. And as a great mountain burning with fire was cast into the sea; and the third of the sea also became blood.
8 Depois o segundo anjo tocou a sua trombeta, e uma coisa que parecia uma grande montanha pegando fogo foi jogada no mar. A terça parte do mar virou sangue,
9 And the third of all creatures which were in the sea, which had lives, died, and the third of the ships were destroyed.
9 morreu a terça parte dos animais do mar, e foi destruída a terça parte de todos os navios e barcos.
10 And the Third angel sounded. And there fell from heaven a star burning as a lamp, and it fell upon the third of the rivers, and upon fountains of waters.
10 Então o terceiro anjo tocou a sua trombeta, e uma grande estrela, queimando como uma tocha, caiu do céu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes de águas.
11 And the name of the star is called Aphsinthos; and the third of the waters became bitterness, and many men died from the waters because they were bitter.
11 O nome dessa estrela é Amargura. A terça parte das águas se tornou amarga, e por isso muitas pessoas morreram ao beberem daquelas águas.
12 And the Fourth angel sounded. And the third of the sun was absorbed, and the third of the moon, and the third of the stars, as that the third of them should be darkened; and they were darkened, and the day shone not a third of it, and the night, in like manner.
12 Aí o quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que perderam a terça parte do seu brilho. Não houve luz durante a terça parte do dia e também da noite.
13 And I beheld, and heard an eagle, flying in the midst, having a tail of blood, saying with a great voice, Woe, woe, to those who dwell upon earth, from the voice of the rest of the trumpets of the three angels which are about to sound!
13 Depois olhei e vi uma águia que voava bem alto no céu. E ouvi a águia dizer com voz forte: — Ai de vocês! Ai de vocês! Ai de vocês que estiverem morando na terra quando se ouvir o som das trombetas que os outros três anjos vão tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.