Jó 37

Esperanto (ESPERANTO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pri tio tremas mia koro Kaj saltas de sia loko.
1 Sobre isto treme também o meu coração e salta do seu lugar.
2 Aŭskultu atente en la bruo Lian voĉon, Kaj la sonojn, kiuj eliras el Lia buŝo.
2 Dai ouvidos ao trovão de Deus, estrondo que sai da sua boca;
3 Sub la tutan ĉielon Li kurigas tion, Kaj Sian lumon al la randoj de la tero.
3 ele o solta por debaixo de todos os céus, e o seu relâmpago, até aos confins da terra.
4 Post ĝi ekbruas la tondro; Li tondras per Sia majesta voĉo, Kaj oni ne povas tion haltigi, kiam aŭdiĝas Lia voĉo.
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e já ele não retém o relâmpago quando lhe ouvem a voz.
5 Mirinde tondras Dio per Sia voĉo; Li faras ion grandan, sed ne konatan.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Al la neĝo Li diras:Falu sur la teron; Ankaŭ al la pluvego, al Siaj fortaj pluvegoj.
6 Porque ele diz à neve: Cai sobre a terra; e à chuva e ao aguaceiro: Sede fortes.
7 Sur la manon de ĉiu homo Li metas sigelon, Por ke ĉiuj homoj sciu Lian faron.
7 Assim, torna ele inativas as mãos de todos os homens, para que reconheçam as obras dele.
8 La sovaĝa besto iras en sian kavon Kaj restas en sia loĝejo.
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 El la sudo venas ventego, Kaj de la nordo venas malvarmo.
9 De suas recâmaras sai o pé de vento, e, dos ventos do norte, o frio.
10 De la spiro de Dio venas frosto, Kaj vasta akvo fariĝas kvazaŭ fandaĵo.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 La nubojn Li pezigas per akvo, Kaj nubo disŝutas Lian lumon.
11 Também de umidade carrega as densas nuvens, nuvens que espargem os relâmpagos.
12 Li direktas ilin ĉirkaŭen, kien Li volas, Por ke ili plenumu ĉion, kion Li ordonas al ili, sur la tero:
12 Então, elas, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a redondeza da terra.
13 Ĉu por puno de ia lando, Ĉu por favorkoraĵo Li ilin direktas.
13 E tudo isso faz ele vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.
14 Atentu tion, Ijob; Staru, kaj konsideru la miraklojn de Dio.
14 Inclina, Jó, os ouvidos a isto, para e considera as maravilhas de Deus.
15 Ĉu vi scias, kiamaniere Dio agigas ilin Kaj aperigas lumon el Sia nubo?
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Ĉu vi komprenas, ĉe la distiro de nubo, La miraklojn de Tiu, kiu estas la plej perfekta en la sciado?
16 Tens tu notícia do equilíbrio das nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Kiamaniere viaj vestoj varmiĝas, Kiam la tero kvietiĝas de sude?
17 Que faz aquecer as tuas vestes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul?
18 Ĉu vi povas etendi kun Li la ĉielon, Firman kiel fandita spegulo?
18 Ou estendeste com ele o firmamento, que é sólido como espelho fundido?
19 Sciigu al ni, kion ni devas diri al Li; Mi nenion povas elkonjekti pro mallumo.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós, envoltos em trevas, nada lhe podemos expor.
20 Ĉu estos rakontita al Li tio, kion mi parolas? Se iu parolos, li pereos.
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Seria isso desejar o homem ser devorado.
21 Nun oni ne povas rigardi la lumon, kiu hele lumas en la ĉielo, Kiam la vento pasas kaj purigas ĝin.
21 Eis que o homem não pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 De norde venas oro; Ĉirkaŭ Dio estas terura brilo.
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 La Plejpotenculon ni ne povas kompreni. Li estas granda en forto, justo, kaj vero; Li neniun premas.
23 Ao Todo-Poderoso, não o podemos alcançar; ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 Tial respektegas Lin la homoj; Kaj Li atentas neniun el la saĝuloj.
24 Por isso, os homens o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.