Apocalipse 17
Ipqitchuat Makpiġaat - Agaayyutim Uqałhi Iñupiatun (ESKNT) vs ARC
1 Tarani iḷaŋat tallimat malġuk israġulgich piqaqtuat tallimat malġuŋnik iḷuligauranik uvamnukhuni uqautigaaŋa, “Ki. Qiñiqtitkisigikpiñ tatapsausriaksraŋanik akiisuqpaum aquppiruam iñugiaktuani imiġni.
1 E veio um dos sete anjos que tinham as sete taças e falou comigo, dizendo-me: Vem, mostrar-te-ei a condenação da grande prostituta que está assentada sobre muitas águas,
2 Umialiŋi nunam sayuŋaqatiqaġniqsut taavrumiŋa akiisumik, suli iluqatiŋ iñui nunam imiliġñiqsut imiqhutiŋ wine-mik sayuŋałhanik akiisum.”
2 com a qual se prostituíram os reis da terra; e os que habitam na terra se embebedaram com o vinho da sua prostituição.
3 Uvvaasriiñ Ipqitchuamun Irrutchimun aŋalatitluŋa israġulgum aullautigaaŋa suviksraiḷaamun. Aasriiñ qiñiqtuŋa aġnamik aquppiruamik qaaŋani kavviġiksaam niġrugaaqłuum aglaqaqtuam pigiitchuamik pisaaŋŋatinik iluqaani qaamiñi. Taamna niġrugaaqłuk tallimat malġuŋnik niaquqaqtuq suli qulinik nagruqaqhuni.
3 E levou-me em espírito a um deserto, e vi uma mulher assentada sobre uma besta de cor escarlate, que estava cheia de nomes de blasfêmia e tinha sete cabeças e dez chifres.
4 Aġnaq atnuġaaqaġniqsuq qiññaġiksuanik tuŋuaqtaanik kavviġiksaaniglu, suli qiñiyunaqusriqsuqhuni maniŋmik kaviqsaamik suli akisuruanik uyaġauraanik suli qatiqtaanik suŋauraqpaŋnik. Argaŋmiñi tigummiñiqsuq qallutmik piḷiuqtamik maniŋmiñ kaviqsaamiñ immaukkaqtuamik naġġunallapiaġataqtuanik atuummiruanik sayuŋałiġmigun.
4 E a mulher estava vestida de púrpura e de escarlata, adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas, e tinha na mão um cálice de ouro cheio das abominações e da imundícia da sua prostituição.
5 Aġnam qauŋani aglaqaġniqsuq atiġmik kaŋiqsiḷgunaitchuamik,
5 E, na sua testa, estava escrito o nome: Mistério , a Grande Babilônia, a Mãe das Prostituições e Abominações da Terra .
6 Tarra qiñiġiga aġnaq imiliqsuaq auŋatnik ipqiqsittuat suli auŋatnik tuqqutauruat pisigiplugu ukpiqsrił̣iqtiŋ Jesus-mik.
6 E vi que a mulher estava embriagada do sangue dos santos e do sangue das testemunhas de Jesus. E, vendo-a eu, maravilhei-me com grande admiração.
7 Aasrii israġulgum uqautigaaŋa, “Suvaata quviġusrukpich? Uqautigisigikpiñ kaŋiqsiḷgunaitchuaŋanik aġnam suli taavruma niġrugaaqłuum usriaqsiġvian, niaquqaqtuam tallimat malġuŋnik nagruqaqhuniḷu qulinik.
7 E o anjo me disse: Por que te admiras? Eu te direi o mistério da mulher e da besta que a traz, a qual tem sete cabeças e dez chifres.
8 Niġrugaaqłuk qiñikkan itkaluaqtuaq inġiqsuq pakma, suli mayuġumaaqsiruq natiqsiñaitchuamiñ aŋmaġnimiñ aasriiñ piyaqquġviŋmuktuksrauluni. Iñuich iñuuruat nunami tamatkua atiŋich aglaksimaitchuat makpiġaaŋani iñuułhum iñiqtaulġatałhaniñaglaan nunam quviġusrukkisirut qiñiġumitruŋ niġrugaaqłuk itkaluaqtuaq suli inġiqhuni pakma suli sagvitqikkisipḷuni iḷaatnigu.
8 A besta que viste foi e já não é, e há de subir do abismo, e irá à perdição. E os que habitam na terra (cujos nomes não estão escritos no livro da vida, desde a fundação do mundo) se admirarão vendo a besta que era e já não é, mas que virá.
9 Iñuk kaŋiqsisuktuaq taavrumiŋa isrumatułiqaqtuksrauruq Agaayyutmiñ. Tallimat malġuk niaqut tallimat malġuk qimiġaaŋurut taavruma aġnam aquppivigikkaŋi. Tallimat malġuk umialgupmiuttuuq.
9 Aqui há sentido, que tem sabedoria. As sete cabeças são sete montes, sobre os quais a mulher está assentada.
10 Tallimat umialgich umialguŋaiġñiqsut, atausriq umialgusugaaqhunisuli, suli atla aggiqsaġumapluni. Taimma aggiġumi umialguurallakkisigaluaqtuq sivikitchuami piviŋmi.
10 E são também sete reis: cinco já caíram, e um existe; outro ainda não é vindo; e, quando vier, convém que dure um pouco de tempo.
11 Aasriiḷi niġrugaaqłuk itkaluaqtuaq inġiqhuni pakma, taamna tallimat piñayuġigaat atanġich aglaan iḷagigaat tallimat malġuk atanġich. Suli piyaqquġviŋmukkisiruq.
11 E a besta, que era e já não é, é ela também o oitavo, e é dos sete, e vai à perdição.
12 Aasriiñ qulit nagruich qiñikkatin qulit umialgurut akuqtuimaitchuatsuli aŋalatchił̣iksramik umialiktitun, aglaan saŋŋiqaġumaaqtut umialiktitun sivikitchuami piviŋmi piqatigilugu niġrugaaqłuk.
12 E os dez chifres que viste são dez reis, que ainda não receberam o reino, mas receberão o poder como reis por uma hora, juntamente com a besta.
13 Taapkua atautchiiñamik sivunniutiqaqtut, suli qaitkisigaat saŋŋigikkaqtiŋ aŋalatchił̣iksraqtiŋlu niġrugaaqłuŋmun.
13 Estes têm um mesmo intento e entregarão o seu poder e autoridade à besta.
14 Iliŋich aŋuyyiaġisirut ipnaiyaamun aglaan ipnaiyaam akiiḷigisigai, atakkii Ataniġigaat atanġich suli umialigigaat umialgich, suli tamatkua piqatauruat ilaani tuqłuutiqaqtut piksraqtaaŋuplutiŋ suli tuniqsimaplutiŋ.”
14 Estes combaterão contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, porque é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; vencerão os que estão com ele, chamados, eleitos e fiéis.
15 Aasriiñ israġulgum uqautigaaŋa, “Imġich qiñikkatin akiisum aquppivigikkaŋi, tamarra iñuich iñugiallapiaqhutiŋ nunaaqqipayauraniñ uqausriqaqtuat atlakaaġiiñik.
15 E disse-me: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, e multidões, e nações, e línguas.
16 Suli qulit nagruich qiñikkatin suli niġrugaaqłuum uumigiagutigisigaat akiisuq. Iliŋisa aatkisigaat suurapayaaŋiñik uniḷḷugu atnugaiḷaaq aasriiñ niġipmiḷugu timaa ikipkaqmiḷugu ikniġmik.
16 E os dez chifres que viste na besta são os que aborrecerão a prostituta, e a porão desolada e nua, e comerão a sua carne, e a queimarão no fogo.
17 Atakkii Agaayyutim kipiġniuġutiqaqtinniġai taŋiġukługich ilaan sivunniutini atausriŋŋuqulugiḷḷu qaitchitqulugiḷḷu iliŋich aŋalatchił̣iksraŋatnik umialiktitun niġrugaaqłuŋmun, Agaayyutim uqałhi immiumaniałhatnunaglaan.
17 Porque Deus tem posto em seu coração que cumpram o seu intento, e tenham uma mesma ideia, e que deem à besta o seu reino, até que se cumpram as palavras de Deus.
18 Aġnaq qiñikkan nunaaqqiġigaa kamanaqtuaq atanniqsimatniktuaq umialiŋitñik nunam.”
18 E a mulher que viste é a grande cidade que reina sobre os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.