Hebreus 3

Besta Kabur (ESG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 अदुनहाटीं, पवित्र विस्वासुल्‍कुनिटा! मुक्‍तिता पालिगाह्क आयालय पेन मीकुन केयता. येसुन पेन पेद्‍दा पेर्मल आनि प्रेरित आयालय लोहचीता इंचि मनम ओप्कुत्‍तोम, अय्ते ओना बारेमते मिमेट विचारम कीम्‍टु.
1 Por isso, santos irmãos, vocês que são participantes da vocação celestial, considerem atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 पेनदा पूरा कुटुंबमते मूसाल अन्‍नि कबाह्‍कुने विस्वासमलायक मत्‍तोर, अल्‍हेने येसुगुडा ओन निल्‍हाता पेनदाहाटीं विस्वासमलायक मत्‍तोर.
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés foi fiel em toda a casa de Deus.
3 — ausente —
3 No entanto, assim como aquele que edifica uma casa tem maior honra do que a casa em si, também Jesus tem sido considerado digno de maior glória do que Moisés.
4 — ausente —
4 Pois toda casa é edificada por alguém, mas aquele que edificou todas as coisas é Deus.
5 वायाना कालमते पेन बतल-बतल अय्ते वेहाना मंतानो, अवुना गवाइ लोकुल्‍कुंक वेहनाहाटीं मूसाल, पेनदा पूरा लोतोरगा वरोर विस्वासमलायक सेवक आसि मत्‍तोर.
5 E Moisés foi fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas.
6 गानि पेनदा विस्वासमगल्‍ला मर्रि, किरिस्‍तु, पेनदा पूरा लोतोरा अदिकारि आसि मत्‍तोर. मनमगिंटा मना विस्वासम आनि आसेता बारेमते आकिरदाका इरगा गट्‍टिगा मत्‍ते, मनमगुडा पेनदा लोतोरम आसि मनंतोम.
6 Cristo, porém, como Filho, é fiel em sua casa. Esta casa somos nós, se guardarmos firme a ousadia e a exultação da esperança.
7 — ausente —
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: “Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 — ausente —
8 não endureçam o coração como foi na rebelião, no dia da tentação no deserto,
9 अगा नल्‍पै वर्सनदाका नना कीता कबाह्‍कुन हूळसिगुडा,
9 onde os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras durante quarenta anos.
10 अदुनहाटीं नना आ पीळिता लोकुल्‍कुनपोर्रो होंग पीसि,
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: ‘O coração deles sempre se afasta de mim; e eles não conheceram os meus caminhos.’
11 अदुनहाटीं नना होंगुने, ‘ओर्कुन आराम दोर्कना जेगाते बस्‍केने होळिया हिय्योन,’
11 Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’”
12 विस्वासुल्‍कुनिटा, जेगर्ता! जीवाते मंदना पेनदापोर्रोटा विस्वासमताल लक्‍कु कियागोट्‍टनसोंटा कराब, विस्वासम हिलुवा मनसु, मीलोप्‍पो बोरागेन मनानायो.
12 Tenham cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha um coração mau e descrente, que se afaste do Deus vivo.
13 गानि पापम मीलोप्‍पो वासि मीवा मनसु मुजोरि कियाकोंटा मननाहाटीं, “इय्याला” इनना वेला मनानेंकेने दररोज वरोंक-वरोर दैरनेम हीसेक मंटु.
13 Pelo contrário, animem uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama “hoje”, a fim de que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado.
14 बारित्‍ते, सुरुवने मनम इर्ता बरोसातुन मना पिस्वरता आकिरदाका गट्‍टिगा पीसि मत्‍तेन, मनम किरिस्‍तुना पालिगाह्क आंतोम.
14 Porque temos nos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até o fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 दीनकन्‍ना मुन्‍ने दर्मसास्‍त्रमते इल्‍हा वेहतद मंता:
15 Como se diz: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como foi na rebelião.”
16 पेनदा पोल्‍ले केंजसिगुडा दाना विरोदमते ताकतोर बोर आंदुर? मूसानतोनि कलियसि इजिप्‍त देसेमताल पलाते अरता आ अंटोर लोकुल्‍के गदा!
16 E quem foram os que ouviram e, mesmo assim, se rebelaram? Não foram todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 नल्‍पै वर्सनदाका पेन बोरा पोर्रो होंग पीसि मत्‍ता? पापम कीसि बय्‍लि जेगाते बोरा पीनगुल्क अय्ते अर्सि मत्‍तांगो, ओरा पोर्रेन आयोना?
17 E contra quem Deus se indignou durante quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 “ओर्कुन आराम दोर्कना जेगाते बस्‍केने होळिया हिय्योन,” इंचि पेन बोरा बारेमते ओट्‍टु तित्‍ता? दाना पोल्‍ले परकारम बोर अय्ते ताका हिल्‍लुरो, ओरा बारेमतेन गदा!
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 इल्‍हा ओर्कु विस्वासम हिलुवाहेंकेन, ओर आराम दोर्कना जेगाते होळिया पर्राहिल्‍लुर, इंचि मनाकु तेळियंता.
19 Assim, vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.