Apocalipse 11

Besta Kabur (ESG)

1 पजा, कहाना पट्‍टितसोंटद उंदि पट्‍टि हीसि बोरो नाक इल्‍हा वेहतोर, “निमे तेदसि, पेनदा गुळितुन आनि गद्‍देतुन कहा. इंका गुळितगा बच्‍चोर लोकुल्‍क अय्ते आरादना कींतुर ओर्कुन लेक्‍का.

2 गानि गुळिता पलाते दारातुन कहामा, अद यहुदि आयवोर्कुंक हीसि मंता. पवित्र सहरतुन नल्‍पै रोंडु नेल्‍लांदाका ओर जारांतुर.

3 पजा नना नावा इव्वुर गवाइदारकुंक बविस्यवानि कियाना अदिकारम हींतन, ओर पोतां हुटकुंचि पन्‍नेंड नुह्कुना अरवै रोजकुनदाका बविस्यवानि कींतुर.”

4 आ इव्वुर गवाइदार्क इत्‍ते, बूमिपोर्रोटा सामिना मुन्‍ने नित्‍तिसि मनना रोंडु जय्तुन मराक आनि रोंडु दीसोडिं आंदुं.

5 ओक्‍कला बोरन्‍ना आ गवाइदार्कुनपोर्रो अन्‍यायम कियालय हूळते, ओरा तोळ्‍दाल तळमि पेय्सि ओरा नुकसान कियालय हूळना पगातोर्कुन बूळ्‍दि कीसि पोहंता. अवुना नुकसान कियालय हूळानोर्कुंक तप्‍पाकोंटा इसोंटा हामुरे वायार.

6 आ गवाइदार्क बविस्यवानि कियाना रोजकुने ओक्‍कला पिर्रु वायानय्ते अदुन आपाना अदिकारम ओर्कु हीसि मत्‍ता. अचोने आयाका ओर्कु बस्के अनपिस्‍ते अस्‍के, एतुन नेत्‍तुरते मार्समळ आनि बूमिपोर्रोटा लोकुल्‍कुंक तीराता तकलिप्क हियना अदिकारमगुडा ओर्कु हीसि मत्‍ता.

7 पेनदा बारेमते ओरा गवाइ वेहामळ आतस्के, लोत पोक्‍काताल उंदि जिवरासि पलाते पेय्सि वासि ओरतोनि लडाइ किय्‍यार. लडाइ कीसि ओर्कुन गेल्सि हव्कार.

8 ओरा पीनगुल्कु आ पेद्‍दा सहरता हर्दे अरसि मनंतां. इगेन ओरा सामिनगुडा क्रुसुनपोर्रो वेलाड वाट्‍सि मत्‍तुर. वेरे अर्तमते, अद सहरतुन सदोम आनि इजिप्‍त इंचि इंतुर.

9 मूडुननरा रोजकुनदाका अन्‍नि जातिनोर, हरेक बासा वळ्कानोर, अंटोर लोकुल्‍क, दुनियाता अन्‍नि देसेल्‍कुनोर ओरा पीनगुल्कुन हूळांतुर, गानि ओर्कुन बोंदा मात्रम दोस्‍सा हिय्युर.

10 ओर इव्वुर कबुरतोराहेंदाल बूमिपोर्रो वेल्‍लेन तकलिपकु वासि मत्‍तां. अदुनहाटीं ओर हातुर इंचि बूमिपोर्रोटा लोकुल्‍क वेल्‍लेन कुसिते पंडगुल्कु कियानुर, वरोंक-वरोर इनामकु हीकुनानुर.

11 गानि मूडुननरा रोजकुना पज्जो, पेनदाहेंदाल पिस्वरता ऊपिर वासि ओरव्टे नेंगता. अस्‍के ओर तेदसि निततुर. अस्‍के ओर्कुन हूळता लोकुल्‍क इरगा वेरियतुर.

12 पजा स्वर्गमताल उंदि पेद्‍दा लेंग, “इगे पोर्रो वटु” इंचि इत्‍तद ओर इव्वुर गवाइदार्क केंजतुर. केंजसि उंदि मब्बु तेर्पेते कलियसि ओरा पगातुर हूळानेंकेन स्वर्गमताहेके पोर्रो होत्‍तुर.

13 अच्‍चोटेन अदे वेलाते अगा पेद्‍दा बुकंप आता, अद सहरता पदि बागाल्कुनाल उंदि बागम नासडेम आता. अद बुकंपता हेंदाल एडुं वेय्‍कुना लोकुल्‍क हासि होत्‍तुर. आनि बोर अय्ते पिस्सि मत्‍तुरो, ओर इरगा वेरियतुर, वेरियसि स्वर्गमते मनना पेनदा महिमा कीतुर.

14 रोंडो गंडम आसोत्‍ता. हुळाट! मूडो गंडम बिरानेन वासेक मंता.

15 एडुंगो दूता तूताकोम उह्कता, अस्‍के स्वर्गमते पेद्‍दा आवाज केंजावाता. अद आवाज, “दुनियाता पूरा राज्येम मना सामिनद आनि ओना किरिस्‍तुनद आता. युगा-युगाल्‍कुनदाका ओरे राज्येम कींतोर,” इंचि इत्‍ता.

16 अल्हा इत्‍तस्के, राजगद्‍देन पोर्रो उद्‍दिस मत्‍ता आ इरवै नालुर पेद्‍दाल्क पेनदा मुन्‍ने काल्कुनगा बोकबोर्लें अर्सि, पेनदुक आरादना कीतुर.

17 कीसि, “अन्‍निटकन्‍ना एक्‍को सक्‍तिमंतुन आता मावा पेनदुना! निमे मुन्‍ने मत्‍तिन, इंदकेगुडा मंतिन. इंदके निमे नीवा ताकततुन हुपिच्‍चि राज्येम कियालय सुरुव कीतिन. अदुनहाटीं मोमोट नीकु दन्यवाद कींतोम.

18 नीकुन एरपाट कियवा लोकुल्‍क नीवा विरोद कीताहाटीं नीकु होंग वाता. हातोरा न्‍यायम कियाना वेला इंदके एव्ता. अल्‍हेने नीवा सेवाकुल्कुंक, नीवा पोल्‍लें वेहाना कबुरतोर्कुंक, नीवा लोकुल्‍कुंक, नीकु वेरियसि पिस्‍साना सिन्‍नाल्कुंक-पेद्‍दाल्कुंक इनाम हियना वेला एवता. अचोने आयाका बूमितुन नासडेम कीतोर्कुन नासडेम कियाना वेलागुडा वाता,” इंचि इत्‍तुर.

19 पजा स्वर्गमते मत्‍ता पेनदा गुळि कुल्‍ला आता. अय्ते अगा पेनदा करारकुना संदुग दिस्ता. अस्‍के इरगा मेर्समळ, उरुममळ, पिडगु वाटमळ, बुकंम आयमळ जर्गता पजा इरगा बंडां अरतां.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.