Salmos 96
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sing ye a new song to the Lord; all (the) earth, sing ye to the Lord.
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor . Cantem ao todos os povos da terra!
2 Sing ye to the Lord, and bless ye his name; tell ye his health from day into day (or tell ye about his salvation, \+em or his deliverance, yea, his saving grace\+em*, from day unto day).
2 Cantem ao Senhor e o louvem. Anunciem todos os dias que ele nos salvou.
3 Tell ye his glory among heathen men; his marvels among all peoples. (Tell ye of his glory to the heathen; and of his marvellous deeds to all the nations.)
3 Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
4 For the Lord is great, and worthy to be praised full much; he is fearedful above all gods (or he should be feared above all gods, or he should be revered above all gods).
4 O Senhor é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser mais do que todos os deuses.
5 For all the gods of heathen men be fiends; but the Lord made heavens. (For all the gods of the heathen \+em be\+em* but idols; but the Lord made the heavens.)
5 Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o
6 Acknowledging and fairness is in his sight; holiness and worthy doing is in his hallowing. (Majesty and glory \+em surround\+em* him; strength and beauty \+em be\+em* in his sanctuary.)
6 Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
7 Ye countries of heathen men, bring to the Lord, bring ye glory and honour to the Lord; (Ye countries of the heathen, acknowledge to the Lord, acknowledge ye the glory and the strength of the Lord;)
7 Louvem o Senhor , todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
8 bring ye to the Lord glory to his name. Take ye sacrifices, and enter ye into the halls of him; (give ye to the Lord the glory due his name. Bring ye your sacrifices, and enter ye into his courtyards;)
8 Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.
9 praise ye the Lord in his holy hall. All earth be moved of his face; (praise ye the Lord in the beauty of his holiness. All the earth tremble before him or All the earth dance before him;)
9 Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer; trema diante dele toda a terra.
10 say ye among heathen men, that the Lord hath reigned. And he hath amended the world, that shall not be moved; he shall deem peoples in equity. (say ye among the heathen, that the Lord reigneth. And that he hath set the world firmly in place, so that it cannot be moved; he shall judge the nations with justice.)
10 Digam em todas as nações: “O A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada; ele julgará os povos de acordo com o que é direito.”
11 Heavens be glad, and the earth make full out joy, the sea and the fullness thereof be moved (al)together; (Let the heavens be glad, and the earth rejoice, let the sea roar, and all the creatures in it;)
11 Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem.
12 fields shall make joy, and all things that be in those. Then all the trees of woods shall make full out joy, (let the fields make joy, and all the things that be in them. And let all the trees of the woods rejoice,)
12 Alegrem-se os campos e tudo o que há neles. Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o
13 for the face of the Lord, for he cometh; for he cometh to deem the earth. He shall deem the world in equity; and peoples in his truth. (before the Lord, for he cometh; yea, he cometh to judge the earth. He shall judge the world with righteousness, \+em or with justice\+em*; and all the peoples with fairness, \+em or in good faith\+em*.)
13 pois ele vem governar a terra. Com justiça e sem parcialidade, ele governará os povos do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.