Salmos 53
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To the overcomer, by the quire, the learning of David. The unwise man said in his heart, God is not. They be corrupt, and made abominable in their wickednesses; none is that doeth good. (\+em For the choirmaster, set to Mahalath, a teaching by David\+em*. The fool said in his heart, There is no God. Such men be corrupt, and they be made abominable in their wickednesses; there is no one who doeth good, no not one.)
1 Os tolos pensam assim: “Para mim, Deus não tem importância.” Todos são corruptos e cometem injustiças horríveis; não há uma só pessoa que faça o bem.
2 God beheld from heaven on the sons of men; that he see, if there is any understanding, either seeking God. (God looked down from heaven on the sons and daughters of men; to see if there is anyone who hath understanding, or is seeking God.)
2 Lá do céu Deus olha para a humanidade a fim de ver se existe alguém que tenha juízo, se existe uma só pessoa que o adore.
3 All bowed away, they be made unprofitable (al)together; none is that doeth good, there is not till to one. (But they all have turned away, they all be made utterly unredeemable; there is no one who doeth good, no not one.)
3 Mas todos caíram, se desviando assim do caminho certo, e são igualmente corruptos. Não há mais ninguém que faça o que é direito, não há mesmo nem uma só pessoa.
4 Whether all men, that work wickedness, shall not know; which devour my people, as the meat of bread? They called not God; (Surely all those, who do evil, already know this; yea, they who devour my people, like people eat bread. They do not call on the Lord;)
4 Deus pergunta: “Será que essa gente má não entende nada? Eles vivem explorando o meu povo e, além de tudo, não oram a mim.”
5 there they trembled for dread, where no dread was. For God hath scattered the bones of them, that please men; they be shamed, for God hath forsaken them. (but they trembled there in fear, like never before. For God hath scattered the bones of those who please people; they be put to shame, for God hath deserted, \+em or hath despised\+em*, them.)
5 Mas eles vão tremer de medo como nunca tremeram antes, pois Deus espalha os ossos dos inimigos dele. Deus os rejeitou, e por isso o povo de Israel os derrotará completamente.
6 Who shall give from Zion health to Israel? when the Lord hath turned the captivity of his people, Jacob shall full out make joy, and Israel shall be glad. (Who shall give victory or Who shall give salvation, \+em or deliverance\+em*, to Israel out of Zion? When the Lord hath returned the prosperity of his people, then Jacob shall make full out joy, \+em or rejoice\+em*; yea, Israel shall be glad.)
6 Queira Deus que de Jerusalém venha a vitória para Israel! Como ficarão felizes e alegres os descendentes de Jacó quando Deus os fizer prosperar de novo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.