Salmos 149

Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alleluia. Sing ye to the Lord a new song; his praising be in the church of saints. (\+em Alleluia\+em*. Sing ye a new song to the Lord; let his praises \+em be\+em* in the congregation of his saints.)
1 Louvado seja o S enhor ! Cantem ao S cantem louvores a ele na congregação dos fiéis.
2 Israel be glad in him that made him; and the daughters of Zion make full out joy in their king. (Let \+em the people of\+em* Israel be glad in him, who made them; and let the daughters of Zion rejoice in their King.)
2 Ó Israel, alegre-se em seu Criador! Ó povo de Sião, exulte em seu Rei!
3 Praise they his name in a quire; say they psalm to him in a tympan, and psaltery. (Praise they his name with a dance; sing they songs to him with a tympan, \+em or with a drum\+em*, and a lute./Praise they his name with dancing; sing they songs to him with a tambourine, and a lute.)
3 Louvem o nome dele com danças, acompanhadas de tamborins e harpas.
4 For the Lord is well pleased in his people; and he hath raised mild men into health. (For the Lord is well pleased with his people; and he hath raised up the meek to victory, or and he hath given salvation, \+em or deliverance\+em*, to the humble.)
4 Pois o S enhor tem prazer em seu povo; ele coroa os humildes com vitória.
5 Saints shall make full out joy in glory; they shall be glad in their beds. (The saints shall rejoice in triumph; they shall sing joyfully all night long.)
5 Alegrem-se os fiéis porque ele os honra; cantem de alegria em suas camas.
6 The full out joyings of God in the throat of them; and swords sharp on both sides in the hands of them. (Let there be rejoicing for God on their lips or in their mouths; and let sharp swords be in their hands.)
6 Louvores a Deus estejam em seus lábios,
7 To do vengeance in nations; and blamings in peoples. (To bring vengeance to the nations; and to punish the peoples.)
7 para se vingarem das nações e castigarem os povos,
8 To bind the kings of them in stocks; and the noble men of them in iron manacles. (To bind up their kings in the stocks; and their noble men in iron manacles.)
8 para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,
9 That they make in them (the) doom written; this is the glory to all his saints. (So that they execute the judgement written against them; this is the glory for all his saints.)
9 para executarem a sentença escrita contra eles; esse é o glorioso privilégio de seus fiéis. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.