Salmos 129
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 The song of degrees. Israel say now; Oft they have fought against me from my youth. (\+em A song for steps of ascending\+em*. Let Israel say now; they have often fought against me from my youth.)
1 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem. Que todo o Israel diga:
2 Oft they [have] fought against me from my youth; and soothly they might not to me (Yea, they have often fought against me from my youth; but truly they could never overcome me.)
2 Desde minha juventude, meus inimigos me perseguem, mas nunca me derrotaram.
3 Sinners forged on my back; they made long their wickedness. (The sinners scourged my back; they made their furrows deep and long in me.)
3 Minhas costas estão cobertas de feridas, como os longos sulcos feitos pelo arado na terra.
4 The Lord is just, (he) shall beat (together) the nolls of sinners; (But the Lord is just, and he shall free me from the bonds of the wicked;)
4 O S enhor , porém, é justo; ele me livrou das cordas dos perversos.
5 all that hate Zion be they shamed, and turned aback. (let all who hate Zion be put to shame, and be turned, \+em or driven\+em*, back.)
5 Recuem envergonhados e derrotados todos que odeiam Sião.
6 Be they made as the hay of housetops; that dried up, before that it be drawn up. (Be they made like the grass on the rooftops; it dried up, before that it could be pulled up.)
6 Sejam inúteis como o capim que cresce no telhado, que seca antes de crescer por inteiro,
7 Of which hay he that shall reap, shall not fill his hand; and he that shall gather handfuls, shall not fill his bosom. (Of which grass he who shall reap, shall not get a handful; and he who shall gather handfuls, \+em shall not get\+em* an armful.)
7 capim que não é colhido pelo ceifeiro, deixado de lado por aquele que amarra os feixes.
8 And they that passed forth said not, The blessing of the Lord be on you; we blessed you in the name of the Lord. (And so they who pass by, shall never say, The blessing of the Lord \+em be\+em* upon you; we bless you in the name of the Lord.)
8 Que ninguém que passar por eles diga: “O S nós os abençoamos em nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.