Salmos 8

World English Bible British Edition (ENGWEBBE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres calar o inimigo e vingativo.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained,
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?
4 que é o homem mortal para que te lembres dele? E o filho do homem, para que o visites?
5 For you have made him a little lower than the angels, and crowned him with glory and honour.
5 Contudo, pouco menor o fizeste do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
6 You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo;
8 the birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
8 as aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.