Salmos 81

World English Bible British Edition (ENGWEBBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 He appointed it in Joseph for a covenant, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 “I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.”
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 “Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.