Jó 10
World English Bible British Edition (ENGWEBBE) vs NAA
1 “My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.
1 “Estou cansado de viver. Darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 I will tell God, ‘Do not condemn me. Show me why you contend with me.
2 Pedirei a Deus: ‘Não me condenes!’ Faze-me saber o que tens contra mim.
3 Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
3 Será que tens prazer em me oprimir, em rejeitar a obra das tuas mãos e em favorecer o conselho dos ímpios?
4 Do you have eyes of flesh? Or do you see as man sees?
4 Por acaso, tens olhos de gente? Ou vês tu como vê uma pessoa?
5 Are your days as the days of mortals, or your years as man’s years,
5 São os teus dias como os dias de um mortal? Ou são os teus anos como os anos de um ser humano,
6 that you enquire after my iniquity, and search after my sin?
6 para te informares da minha iniquidade e indagares o meu pecado?
7 Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
7 Bem sabes que eu não sou culpado; todavia, não há ninguém que possa me livrar da tua mão.”
8 “‘Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me.
8 “As tuas mãos me plasmaram e me fizeram, porém, agora, queres destruir-me.
9 Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again?
9 Lembra-te de que me formaste como em barro. E, agora, queres reduzir-me a pó?
10 Haven’t you poured me out like milk, and curdled me like cheese?
10 Por acaso, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me teceste.
12 You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit.
12 Tu me deste vida e bondade, e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you:
13 Mas ocultaste estas coisas no teu coração; e agora sei que este era o teu plano.
14 if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still will not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.
15 Se for iníquo, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou envergonhado e olho para a minha miséria.
16 If my head is held high, you hunt me like a lion. Again you show yourself powerful to me.
16 Porque, se levanto a cabeça, tu me caças como um leão feroz e de novo revelas o teu poder maravilhoso contra mim.
17 You renew your witnesses against me, and increase your indignation on me. Changes and warfare are with me.
17 Renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.”
18 “‘Why, then, have you brought me out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
18 “Por que me tiraste do ventre de minha mãe? Eu deveria ter morrido antes que um olho me visse!
19 I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
19 Teria sido como alguém que nunca existiu e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 Aren’t my days few? Stop! Leave me alone, that I may find a little comfort,
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me em paz, para que por um pouco eu tome alento,
21 before I go where I will not return from, to the land of darkness and of the shadow of death;
21 antes que eu vá para o lugar do qual não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte,
22 the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, where the light is as midnight.’”
22 terra de escuridão, de trevas profundas, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é como a escuridão.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.