2 Tessalonicenses 1

Text-Critical English New Testament (ENGTCENT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Paul|strong="G3972", Silvanus|strong="G4610", and|strong="G2532" Timothy|strong="G5095", to|strong="G2532" the|strong="G1722" church|strong="G1577" of|strong="G2316" the|strong="G1722" Thessalonians|strong="G2331" in|strong="G1722" God|strong="G2316" our|strong="G2316" Father|strong="G3962" and|strong="G2532" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547":
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Grace|strong="G5485" to|strong="G2532" you|strong="G5210" and|strong="G2532" peace|strong="G1515" from|strong="G1515" God|strong="G2316" our|strong="G2316" Father|strong="G3962" and|strong="G2532" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547".
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 We|strong="G3754" ought|strong="G3784" always|strong="G3842" to|strong="G1519" give|strong="G2168" thanks|strong="G2168" to|strong="G1519" God|strong="G2316" for|strong="G3754" you|strong="G5210", brothers, as|strong="G2531" is|strong="G1510" only|strong="G2532" fitting, because|strong="G3754" your|strong="G2532" faith|strong="G4102" is|strong="G1510" greatly|strong="G5232" increasing|strong="G4121" and|strong="G2532" the|strong="G2532" love that|strong="G3754" each|strong="G1538" of|strong="G4012" you|strong="G5210" has|strong="G2316" for|strong="G3754" one|strong="G1520" another|strong="G1520" is|strong="G1510" abounding.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 As|strong="G1722" a|strong="G2532" result|strong="G5620" we|strong="G2249" ourselves|strong="G1438" boast|strong="G2744" about|strong="G1722" you|strong="G5210" in|strong="G1722" the|strong="G1722" churches|strong="G1577" of|strong="G2316" God|strong="G2316" for|strong="G5228" your|strong="G2532" perseverance|strong="G5281" and|strong="G2532" faithfulness|strong="G4102" in|strong="G1722" all|strong="G3956" the|strong="G1722" persecutions|strong="G1375" and|strong="G2532" tribulations|strong="G2347" that|strong="G3739" you|strong="G5210" are|strong="G3588" enduring|strong="G5281".
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 This|strong="G3588" is|strong="G3588" evidence of|strong="G2316" the|strong="G2532" righteous|strong="G1342" judgment|strong="G2920" of|strong="G2316" God|strong="G2316", and|strong="G2532" it|strong="G2532" is|strong="G3588" happening so|strong="G2532" that|strong="G3739" you|strong="G5210" may|strong="G2532" be|strong="G2532" considered|strong="G2661" worthy|strong="G2661" of|strong="G2316" the|strong="G2532" kingdom of|strong="G2316" God|strong="G2316", for|strong="G1519" which|strong="G3739" you|strong="G5210" are|strong="G3588" suffering|strong="G3958".
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 It|strong="G3588" is|strong="G3588" indeed|strong="G1512" right|strong="G1342" for|strong="G3844" God|strong="G2316" to|strong="G2316" repay with|strong="G3844" affliction|strong="G2347" those|strong="G3588" who|strong="G3588" afflict|strong="G2346" you|strong="G5210",
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 and|strong="G2532" to|strong="G2532" give|strong="G1473" to|strong="G2532" you|strong="G5210" who|strong="G3588" are|strong="G3588" being|strong="G2532" afflicted|strong="G2346" relief along|strong="G2532" with|strong="G3326" us|strong="G2249" at|strong="G1722" the|strong="G1722" revelation of|strong="G2532" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" from|strong="G2532" heaven|strong="G3772" with|strong="G3326" his|strong="G1722" mighty|strong="G1411" angels.
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 With|strong="G1722" flaming|strong="G5395" fire|strong="G4442" he|strong="G2532" will|strong="G2316" inflict vengeance|strong="G1557" on|strong="G1722" those|strong="G3588" who|strong="G3588" do|strong="G1492" not|strong="G3361" know|strong="G1492" God|strong="G2316" and|strong="G2532" who|strong="G3588" do|strong="G1492" not|strong="G3361" obey|strong="G5219" the|strong="G1722" gospel|strong="G2098" of|strong="G2316" our|strong="G2316" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424".
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 They|strong="G2532" will|strong="G2532" suffer|strong="G2532" the|strong="G2532" punishment|strong="G1349" of|strong="G2532" eternal destruction|strong="G3639", separated from|strong="G2532" the|strong="G2532" presence|strong="G4383" of|strong="G2532" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962" and|strong="G2532" from|strong="G2532" the|strong="G2532" glory|strong="G1391" of|strong="G2532" his|strong="G2532" might|strong="G2479",
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 on|strong="G1909" that|strong="G3754" day|strong="G2250" when|strong="G3752" he|strong="G2532" comes|strong="G2064" to|strong="G2532" be|strong="G2532" glorified|strong="G1740" by|strong="G1722" his|strong="G3956" saints and|strong="G2532" to|strong="G2532" be|strong="G2532" marveled|strong="G2296" at|strong="G1722" by|strong="G1722" all|strong="G3956" who|strong="G3588" have|strong="G2532" believed|strong="G4100", including|strong="G2532" you|strong="G5210", because|strong="G3754" you|strong="G5210" have|strong="G2532" believed|strong="G4100" our|strong="G2532" testimony|strong="G3142".
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 With|strong="G1722" this|strong="G3588" in|strong="G1722" mind|strong="G2532", we|strong="G2249" always|strong="G3842" pray|strong="G4336" for|strong="G1519" you|strong="G5210" that|strong="G2443" our|strong="G2316" God|strong="G2316" will|strong="G2316" make|strong="G4336" you|strong="G5210" worthy of|strong="G4012" his|strong="G3956" calling|strong="G2821" and|strong="G2532" by|strong="G1722" his|strong="G3956" power|strong="G1411" bring|strong="G2532" to|strong="G1519" fulfillment every|strong="G3956" good|strong="G2107" intention|strong="G2107" and|strong="G2532" work|strong="G2041" of|strong="G4012" faith|strong="G4102",
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 so|strong="G2532" that|strong="G3588" the|strong="G1722" name|strong="G3686" of|strong="G2316" our|strong="G2316" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" will|strong="G2316" be|strong="G2532" glorified|strong="G1740" in|strong="G1722" you|strong="G5210", and|strong="G2532" you|strong="G5210" in|strong="G1722" him|strong="G3588", according|strong="G2596" to|strong="G2532" the|strong="G1722" grace|strong="G5485" of|strong="G2316" our|strong="G2316" God|strong="G2316" and|strong="G2532" Lord|strong="G2962", Jesus|strong="G2424" Christ|strong="G5547".
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.