2 Coríntios 9

Text-Critical English New Testament (ENGTCENT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 There|strong="G1063" is|strong="G1510" no|strong="G3588" need for|strong="G1063" me|strong="G1473" to|strong="G1519" write|strong="G1125" to|strong="G1519" you|strong="G5210" about|strong="G4012" this|strong="G3588" ministry|strong="G1248" of|strong="G4012" giving to|strong="G1519" the|strong="G1519" saints in|strong="G1519" Jerusalem|strong="G1519".
1 A respeito do auxílio que vocês estão mandando ao povo de Deus na Judeia, de fato, não tenho nada que escrever a vocês.
2 For|strong="G1063" I|strong="G3739" know|strong="G1492" how|strong="G3754" eager you|strong="G5210" are|strong="G3588" to|strong="G2532" help, and|strong="G2532" I|strong="G3739" keep boasting|strong="G2744" about|strong="G5228" you|strong="G5210" to|strong="G2532" the|strong="G2532" Macedonians|strong="G3110", saying|strong="G3754" that|strong="G3754" Achaia has|strong="G3739" been|strong="G2532" prepared|strong="G3903" to|strong="G2532" give since|strong="G3754" last|strong="G4070" year|strong="G4070"; and|strong="G2532" your|strong="G2532" zeal|strong="G2205" has|strong="G3739" stirred|strong="G2532" up|strong="G2532" most|strong="G4183" of|strong="G2532" them|strong="G3588".
2 Sei que estão querendo ajudar, e por isso eu os tenho elogiado para os irmãos da província da Macedônia . Eu disse que vocês, os irmãos que moram na província da Acaia, já estavam dispostos a ajudar desde o ano passado. A maioria deles ficou muito animada com a boa vontade de vocês.
3 But|strong="G1161" I|strong="G1473" have|strong="G1473" sent|strong="G3992" the|strong="G1722" brothers so|strong="G2443" that|strong="G2443" our|strong="G1722" boasting|strong="G2745" about|strong="G1722" you|strong="G5210" in|strong="G1722" this|strong="G3778" matter may|strong="G2443" not|strong="G3361" prove to|strong="G2443" be|strong="G1510" empty|strong="G2758", but|strong="G1161" that|strong="G2443" you|strong="G5210" may|strong="G2443" be|strong="G1510" prepared|strong="G3903", just|strong="G2531" as|strong="G2531" I|strong="G1473" said|strong="G3004" you|strong="G5210" would|strong="G2758" be|strong="G1510".
3 Agora estou enviando estes irmãos para que não fique sem valor o elogio que fiz a respeito de vocês sobre esse assunto. Mas, como eu disse, vocês estarão prontos para ajudar.
4 Otherwise|strong="G2443", if|strong="G1437" any|strong="G1437" of|strong="G2532" the|strong="G1722" Macedonians|strong="G3110" were|strong="G3588" to|strong="G2443" come|strong="G2064" with|strong="G1722" me|strong="G1473" and|strong="G2532" find|strong="G2147" you|strong="G5210" unprepared, we|strong="G2249" (not|strong="G3361" to|strong="G2443" mention|strong="G3004" you|strong="G5210") would|strong="G2532" be|strong="G2532" ashamed|strong="G2617" of|strong="G2532" this|strong="G3778" confident|strong="G1722" boasting|strong="G3004".
4 Porém, se alguns irmãos da Macedônia forem comigo e não os encontrarem preparados, isso vai ser uma vergonha para nós, que tivemos tanta confiança em vocês. E sem falar na vergonha que vocês mesmos vão sentir.
5 So|strong="G3779" I|strong="G2532" thought|strong="G2233" it|strong="G2532" necessary|strong="G3767" to|strong="G1519" urge|strong="G3870" the|strong="G2532" brothers to|strong="G1519" go|strong="G4281" on|strong="G1519" ahead|strong="G4281" to|strong="G1519" you|strong="G5210" and|strong="G2532" arrange|strong="G4294" in|strong="G1519" advance your|strong="G2532" previously|strong="G4279" announced blessing|strong="G2129", so|strong="G3779" that|strong="G2443" this|strong="G3778" gift|strong="G2129" of|strong="G2532" yours|strong="G4771" may|strong="G2532" be|strong="G1510" ready|strong="G2092" as|strong="G5613" a|strong="G5613" blessing|strong="G2129" and|strong="G2532" not|strong="G3361" as|strong="G5613" something|strong="G1510" you|strong="G5210" feel forced to|strong="G1519" do|strong="G2532".
5 Por isso achei que era preciso pedir aos irmãos que fossem antes de mim para preparar a oferta que vocês prometeram. E assim, quando eu chegar aí, ela já estará pronta, e todos ficarão sabendo que vocês deram ofertas porque quiseram e não porque foram obrigados.
6 My|strong="G3588" point|strong="G1909" is|strong="G3588" this|strong="G3778": Whoever|strong="G3588" sows|strong="G4687" sparingly|strong="G5340" will|strong="G2532" also|strong="G2532" reap|strong="G2325" sparingly|strong="G5340", and|strong="G2532" whoever|strong="G3588" sows|strong="G4687" bountifully|strong="G2129" will|strong="G2532" also|strong="G2532" reap|strong="G2325" bountifully|strong="G2129".
6 Lembrem disto: quem planta pouco colhe pouco; quem planta muito colhe muito.
7 Each|strong="G1538" person|strong="G1538" should|strong="G2316" give as|strong="G2531" he|strong="G3588" decides in|strong="G2316" his|strong="G3588" heart|strong="G2588", not|strong="G3361" with|strong="G1537" sadness|strong="G3077" or|strong="G2228" under|strong="G1537" compulsion, for|strong="G1063" God|strong="G2316" loves a|strong="G2228" cheerful|strong="G2431" giver|strong="G1395".
7 Que cada um dê a sua oferta conforme resolveu no seu coração, não com tristeza nem por obrigação, pois Deus ama quem dá com alegria.
8 And|strong="G1161" God|strong="G2316" is|strong="G3588" able|strong="G2192" to|strong="G1519" provide you|strong="G5210" with|strong="G1722" every|strong="G3956" blessing|strong="G5485" in|strong="G1722" abundance|strong="G4052" so|strong="G2443" that|strong="G2443" you|strong="G5210" will|strong="G2316" always|strong="G3842" have|strong="G2192" everything|strong="G3956" you|strong="G5210" need|strong="G2192" to|strong="G1519" abound|strong="G4052" in|strong="G1722" every|strong="G3956" good|strong="G3956" work|strong="G2041".
8 E Deus pode dar muito mais do que vocês precisam para que vocês tenham sempre tudo o que necessitam e ainda mais do que o necessário para fazerem todo tipo de boas obras.
9 As|strong="G2531" it|strong="G2531" is|strong="G3588" written|strong="G1125",
9 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre.”
10 Now|strong="G1161" may|strong="G2532" he|strong="G2532" who|strong="G3588" provides|strong="G2023" seed|strong="G4690" to|strong="G1519" the|strong="G2532" sower|strong="G4687", and|strong="G2532" bread for|strong="G1519" food|strong="G1035", also|strong="G2532" multiply|strong="G4129" your|strong="G2532" seed|strong="G4690" for|strong="G1519" sowing|strong="G4687" and|strong="G2532" increase|strong="G4129" the|strong="G2532" harvest of|strong="G2532" your|strong="G2532" righteousness|strong="G1343"!
10 E Deus, que dá a semente para semear e o pão para comer, também dará a vocês todas as sementes que vocês precisam. Ele fará com que elas cresçam e deem uma grande colheita, como resultado da generosidade de vocês.
11 May|strong="G3956" you|strong="G1722" be|strong="G3956" enriched|strong="G4148" in|strong="G1722" every|strong="G3956" way|strong="G1722" to|strong="G1519" be|strong="G3956" generous on|strong="G1722" every|strong="G3956" occasion|strong="G1223", and|strong="G2316" through|strong="G1223" us|strong="G1519" may|strong="G3956" your|strong="G1223" generosity produce thanksgiving|strong="G2169" to|strong="G1519" God|strong="G2316"!
11 Ele fará com que vocês sejam sempre ricos para que possam dar com generosidade. E assim muitos agradecerão a Deus a oferta que vocês estão mandando por meio de nós.
12 For|strong="G3754" this|strong="G3778" ministry|strong="G1248" of|strong="G1223" giving|strong="G2169" is|strong="G1510" not|strong="G3756" only|strong="G3440" providing|strong="G4322" for|strong="G3754" the|strong="G2532" needs|strong="G5303" of|strong="G1223" the|strong="G2532" saints in|strong="G2532" Jerusalem but|strong="G2532" is|strong="G1510" also|strong="G2532" abounding|strong="G4052" through|strong="G1223" many|strong="G4183" thanksgivings|strong="G2169" to|strong="G2532" God|strong="G2316".
12 Porque isso que vocês fazem não somente ajuda o povo de Deus que está necessitado, mas também faz com que eles façam muitas orações de gratidão a Deus.
13 By|strong="G1223" their|strong="G1438" approval of|strong="G1223" this|strong="G3778" ministry|strong="G1248", the|strong="G2532" saints in|strong="G1519" Jerusalem|strong="G1519" will|strong="G2316" glorify|strong="G1392" God|strong="G2316" because|strong="G1223" of|strong="G1223" your|strong="G1223" submission to|strong="G1519" the|strong="G2532" gospel|strong="G2098" of|strong="G1223" Christ|strong="G5547" that|strong="G3588" you|strong="G5210" confess|strong="G3671", and|strong="G2532" also|strong="G2532" because|strong="G1223" of|strong="G1223" your|strong="G1223" generous contribution|strong="G2842" to|strong="G1519" them|strong="G3588" and|strong="G2532" to|strong="G1519" all|strong="G3956".
13 Eles darão glória a Deus, pois esse serviço que vocês estão prestando mostra a eles como vocês são dedicados ao evangelho de Cristo, que vocês aceitam e seguem. E eles também darão glória a Deus pela oferta generosa que vocês estão dando a eles e a todos os outros.
14 They|strong="G2532" will|strong="G2316" pray|strong="G1162" for|strong="G5228" you|strong="G5210" with|strong="G1223" deep affection because|strong="G1223" of|strong="G1223" the|strong="G2532" surpassing|strong="G5235" grace|strong="G5485" of|strong="G1223" God|strong="G2316" that|strong="G3588" is|strong="G3588" upon|strong="G1909" you|strong="G5210".
14 E eles orarão com muito carinho por vocês, por causa do imenso amor que Deus tem mostrado a vocês.
15 Thanks|strong="G5485" be|strong="G2316" to|strong="G1909" God|strong="G2316" for|strong="G1909" his|strong="G1909" indescribable gift|strong="G1431"!
15 Agradeçamos a Deus o presente que ele nos dá, um presente que palavras não podem descrever.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.