Salmos 81
Revised Version 1885 (ENGRV) vs ACF
1 Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 Take up the psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Blow up the trumpet in the new moon, at the full moon, on our solemn feast day.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 He appointed it in Joseph for testimony, when he went out over the land of Egypt: where I heard a language that I knew not.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 I removed his shoulder from the burden: his hands were freed from the basket.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 Thou calledst in trouble, and I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 I am the LORD thy God, which brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 But my people hearkened not to my voice; and Israel would none of me.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 Oh that my people would hearken unto me, that Israel would walk in my ways!
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 I should soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 The haters of the LORD should submit themselves unto him: but their time should endure for ever.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 He should feed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I satisfy thee.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.