Salmos 71
Revised Version 1885 (ENGRV) vs NVT
1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be ashamed.
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me: bow down thine ear unto me, and save me.
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honour all the day.
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 For mine enemies speak concerning me; and they that watch for my soul take counsel together,
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 Saying, God hath forsaken him: pursue and take him; for there is none to deliver.
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste to help me.
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall tell of thy righteousness, and of thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof .
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 I will come with the mighty acts of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 O God, thou hast taught me from my youth; and hitherto have I declared thy wondrous works.
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have declared thy strength unto the next generation, thy might to every one that is to come.
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 Thy righteousness also, O God, is very high; thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Thou, which hast shewed us many and sore troubles, shalt quicken us again, and shalt bring us up again from the depths of the earth.
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are ashamed, for they are confounded, that seek my hurt.
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.