Salmos 5
Revised Version 1885 (ENGRV) vs ARC
1 Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor ; atende à minha meditação.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee do I pray.
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
3 O LORD, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I order my prayer unto thee, and will keep watch.
3 Pela manhã, ouvirás a minha voz, ó Senhor ; pela manhã, me apresentarei a ti, e vigiarei.
4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: evil shall not sojourn with thee.
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem contigo habitará o mal.
5 The arrogant shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
5 Os loucos não pararão à tua vista; aborreces a todos os que praticam a maldade.
6 Thou shalt destroy them that speak lies: the LORD abhorreth the bloodthirsty and deceitful man.
6 Destruirás aqueles que proferem a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
7 But as for me, in the multitude of thy lovingkindness will I come into thy house: in thy fear will I worship toward thy holy temple.
7 Mas eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way plain before my face.
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness: their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
9 Porque não há retidão na boca deles; o seu íntimo são verdadeiras maldades; a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10 Hold them guilty, O God; let them fall by their own counsels: thrust them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
10 Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice, let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 For thou wilt bless the righteous; O LORD, thou wilt compass him with favour as with a shield.
12 Pois tu, Senhor , abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.