Provérbios 29

Revised Version 1885 (ENGRV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
1 Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 When the righteous are increased, the people rejoice: but when a wicked man beareth rule, the people sigh.
2 Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
3 O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.
4 O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
6 Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor: the wicked hath not understanding to know it .
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 Scornful men set a city in a flame: but wise men turn away wrath.
8 Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 If a wise man hath a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
9 O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 The bloodthirsty hate him that is perfect: and as for the upright, they seek his life.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 A fool uttereth all his anger: but a wise man keepeth it back and stilleth it.
11 O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 The poor man and the oppressor meet together: the LORD lighteneth the eyes of them both.
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
14 Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself causeth shame to his mother.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall look upon their fall.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint: but he that keepeth the law, happy is he.
18 Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not give heed.
19 O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
20 Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.
21 Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
22 O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 A man’s pride shall bring him low: but he that is of a lowly spirit shall obtain honour.
23 A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
25 O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 Many seek the ruler’s favour: but a man’s judgment cometh from the LORD.
26 Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 An unjust man is an abomination to the righteous: and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
27 O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.