Salmos 91

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 You|strong="H3427" whose home is|strong="H6738" the|strong="H3885" shelter|strong="H5643" of|strong="H3427" God Most|strong="H5945" High|strong="H5945",
1 O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 can say to|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*, ‘My|strong="H3068" refuge|strong="H4268", my|strong="H3068" fortress|strong="H4686",
2 diz ao Senhor : Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio.
3 For|strong="H3588" he|strong="H1931" saves|strong="H5337" you|strong="H3588" from|strong="H5337" fowler|strong="H3353"’s snare|strong="H6341",
3 Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 he|strong="H8478" shelters you|strong="H8478" with|strong="H5526" his|strong="H8478" pinions,
4 Cobrir-te-á com as suas penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.
5 You|strong="H3808" need not|strong="H3808" fear|strong="H3372" the|strong="H3372" terror|strong="H6343" of|strong="H3372" night|strong="H3915",
5 Não te assustarás do terror noturno, nem da seta que voa de dia,
6 nor the|strong="H1980" plague|strong="H1698" that|strong="H1980" stalks|strong="H1980" in|strong="H1980" darkness,
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 A|strong="H3068" thousand|strong="H7233" may|strong="H5307" fall|strong="H5307" at|strong="H5307" your|strong="H3808" side|strong="H6654",
7 Caiam mil ao teu lado, e dez mil, à tua direita; tu não serás atingido.
8 You|strong="H7200" will|strong="H5869" only|strong="H7535" look|strong="H7200" on|strong="H7200" with|strong="H5869" your|strong="H7200" eyes|strong="H5869",
8 Somente com os teus olhos contemplarás e verás o castigo dos ímpios.
9 You|strong="H3588" have|strong="H3068" made|strong="H7760" the|strong="H3588" \+w Lord|strong="H3068"\+w* your|strong="H3068" refuge|strong="H4268",
9 Pois disseste: O Senhor é o meu refúgio. Fizeste do Altíssimo a tua morada.
10 You|strong="H3808" will|strong="H3808" never|strong="H3808" be|strong="H3808" met by|strong="H7451" misfortune|strong="H7451",
10 Nenhum mal te sucederá, praga nenhuma chegará à tua tenda.
11 for|strong="H3588" he|strong="H3588" orders|strong="H6680" his|strong="H3605" angels|strong="H4397" to|strong="H8104" guard|strong="H8104" you|strong="H3588",
11 Porque aos seus anjos dará ordens a teu respeito, para que te guardem em todos os teus caminhos.
12 They|strong="H5921" will|strong="H7272" carry|strong="H5375" you|strong="H5921" with|strong="H5921" their|strong="H5375" hands|strong="H3709",
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra.
13 You|strong="H5921" will trample|strong="H7429" down|strong="H7429" lions|strong="H3715" and|strong="H7826" snakes|strong="H8577",
13 Pisarás o leão e a áspide, calcarás aos pés o leãozinho e a serpente.
14 ‘Because|strong="H3588" of|strong="H8034" their|strong="H3588" love|strong="H2836" for|strong="H3588" me|strong="H7682", I|strong="H3588" will|strong="H8034" deliver|strong="H6403" them|strong="H3588",
14 Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; pô-lo-ei a salvo, porque conhece o meu nome.
15 I|strong="H6869" will|strong="H6869" answer|strong="H6030" their|strong="H7121" cry|strong="H7121" and|strong="H6030" be with|strong="H5973" them|strong="H7121" in|strong="H7121" trouble|strong="H6869",
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele, livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 I|strong="H3117" will|strong="H3117" give|strong="H7200" them|strong="H7200" a|strong="H3068" life|strong="H3117" of|strong="H3117" many|strong="H7200" days|strong="H3117",
16 Saciá-lo-ei com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.