Romanos 14

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 As|strong="G1519" for|strong="G1519" those|strong="G3588" whose|strong="G3588" faith|strong="G4102" is|strong="G3588" weak, always receive|strong="G4355" them|strong="G3588" as|strong="G1519" friends, but|strong="G1161" not|strong="G3361" for|strong="G1519" the|strong="G1519" purpose of|strong="G4102" passing|strong="G1253" judgment|strong="G1253" on|strong="G1519" their|strong="G1519" scruples.
1 Aceitem o que é fraco na fé, sem discutir assuntos controvertidos.
2 One|strong="G3739" person|strong="G3739"’s faith|strong="G3739" permits them|strong="G3588" to|strong="G1161" eat|strong="G2068" food|strong="G5315" of|strong="G3956" all|strong="G3956" kinds|strong="G3956", while|strong="G1161" another|strong="G3739" whose|strong="G3739" faith|strong="G3739" is|strong="G3588" weak eats|strong="G2068" only|strong="G3303" vegetable food|strong="G5315".
2 Um crê que pode comer de tudo; já outro, cuja fé é fraca, come apenas alimentos vegetais.
3 The|strong="G1161" person who|strong="G3588" eats|strong="G2068" meat|strong="G3588" must|strong="G2919" not|strong="G3361" despise|strong="G1848" the|strong="G1161" person who|strong="G3588" abstains from|strong="G3588" it|strong="G1161"; nor|strong="G3361" must|strong="G2919" the|strong="G1161" person who|strong="G3588" abstains from|strong="G3588" eating|strong="G2068" meat|strong="G3588" pass|strong="G2919" judgment|strong="G2919" on|strong="G1161" the|strong="G1161" one|strong="G3588" who|strong="G3588" eats|strong="G2068" it|strong="G1161", for|strong="G1063" God|strong="G2316" himself has|strong="G2316" received|strong="G4355" them|strong="G3588".
3 Aquele que come de tudo não deve desprezar o que não come, e aquele que não come de tudo não deve condenar aquele que come, pois Deus o aceitou.
4 Who|strong="G5101" are|strong="G1510" you|strong="G4771", that|strong="G3588" you|strong="G4771" should|strong="G3588" pass|strong="G2919" judgment|strong="G2919" on|strong="G1161" the|strong="G1161" servant|strong="G3610" of|strong="G2962" another|strong="G3588"? Their|strong="G2398" standing|strong="G2476" or|strong="G2228" falling|strong="G4098" concerns their|strong="G2398" own|strong="G2398" master|strong="G2962". And|strong="G1161" stand|strong="G2476" they|strong="G1161" will|strong="G5101", for|strong="G1063" their|strong="G2398" Master|strong="G2962" can|strong="G1063" enable them|strong="G3588" to|strong="G1161" stand|strong="G2476".
4 Quem é você para julgar o servo alheio? É para o seu senhor que ele está de pé ou cai. E ficará de pé, pois o Senhor é capaz de o sustentar.
5 Again|strong="G2398", one|strong="G1538" person|strong="G3739" considers some|strong="G3739" days|strong="G2250" to|strong="G1722" be|strong="G3956" more|strong="G1161" sacred than|strong="G3844" others|strong="G3588", while|strong="G1722" another|strong="G3739" considers all|strong="G3956" days|strong="G2250" to|strong="G1722" be|strong="G3956" alike. Everyone|strong="G3956" ought to|strong="G1722" be|strong="G3956" fully|strong="G4135" convinced|strong="G4135" in|strong="G1722" their|strong="G1722" own|strong="G2398" mind|strong="G3563".
5 Há quem considere um dia mais sagrado que outro; há quem considere iguais todos os dias. Cada um deve estar plenamente convicto em sua própria mente.
6 The|strong="G2532" person who|strong="G3588" observes|strong="G5426" a|strong="G2532" day|strong="G2250", observes|strong="G5426" it|strong="G2532" to|strong="G2532" the|strong="G2532" Master|strong="G2962"’s|strong="G2962" honour. They|strong="G2532", again|strong="G2532", who|strong="G3588" eat|strong="G2068" meat|strong="G3588" eat|strong="G2068" it|strong="G2532" to|strong="G2532" the|strong="G2532" Master|strong="G2962"’s|strong="G2962" honour, for|strong="G1063" they|strong="G2532" give|strong="G2168" thanks|strong="G2168" to|strong="G2532" God|strong="G2316"; while|strong="G2250" the|strong="G2532" person who|strong="G3588" abstains|strong="G3756" from|strong="G2532" it|strong="G2532" abstains|strong="G3756" from|strong="G2532" it|strong="G2532" to|strong="G2532" the|strong="G2532" Master|strong="G2962"’s|strong="G2962" honour, and|strong="G2532" also|strong="G2532" gives|strong="G2168" thanks|strong="G2168" to|strong="G2532" God|strong="G2316".
6 Aquele que considera um dia como especial, para o Senhor assim o faz. Aquele que come carne, come para o Senhor, pois dá graças a Deus; e aquele que se abstém, para o Senhor se abstém, e dá graças a Deus.
7 There|strong="G2532" is|strong="G2532" not|strong="G3762" one|strong="G3762" of|strong="G2532" us|strong="G2249" whose|strong="G2532" life|strong="G2198" concerns ourselves|strong="G1438" alone|strong="G1438", and|strong="G2532" not|strong="G3762" one|strong="G3762" of|strong="G2532" us|strong="G2249" whose|strong="G2532" death concerns ourself alone|strong="G1438";
7 Pois nenhum de nós vive apenas para si, e nenhum de nós morre apenas para si.
8 for|strong="G1063", if|strong="G1437" we|strong="G1437" live|strong="G2198", our|strong="G2962" life|strong="G2198" is|strong="G1510" for|strong="G1063" the|strong="G3588" Master|strong="G2962", and|strong="G5037", if|strong="G1437" we|strong="G1437" die, our|strong="G2962" death is|strong="G1510" for|strong="G1063" the|strong="G3588" Master|strong="G2962". Whether|strong="G1437", then|strong="G3767", we|strong="G1437" live|strong="G2198" or|strong="G1437" die we|strong="G1437" belong|strong="G1510" to|strong="G5037" the|strong="G3588" Master|strong="G2962".
8 Se vivemos, vivemos para o Senhor; e, se morremos, morremos para o Senhor. Assim, quer vivamos, quer morramos, pertencemos ao Senhor.
9 The|strong="G2532" purpose for|strong="G1063" which|strong="G2532" Christ|strong="G5547" died and|strong="G2532" came|strong="G2532" back|strong="G1519" to|strong="G1519" life|strong="G2198" was|strong="G2532" this|strong="G3778" – that|strong="G2443" he|strong="G2532" might|strong="G2532" be|strong="G2532" Lord|strong="G2961" over|strong="G2961" both|strong="G2532" the|strong="G2532" dead|strong="G3498" and|strong="G2532" the|strong="G2532" living|strong="G2198".
9 Por esta razão Cristo morreu e voltou a viver, para ser Senhor de vivos e de mortos.
10 I|strong="G2532" would|strong="G2316" ask the|strong="G2532" one|strong="G3956" “Why|strong="G5101" do|strong="G5101" you|strong="G4771" judge|strong="G2919" other|strong="G1161" followers|strong="G3588" of|strong="G2316" the|strong="G2532" Lord|strong="G3588"?” And|strong="G2532" I|strong="G2532" would|strong="G2316" ask the|strong="G2532" other|strong="G1161" “Why|strong="G5101" do|strong="G5101" you|strong="G4771" despise|strong="G1848" them|strong="G3588"?” For|strong="G1063" we|strong="G1063" will|strong="G2316" all|strong="G3956" stand|strong="G3936" before|strong="G3936" the|strong="G2532" court of|strong="G2316" God|strong="G2316".
10 Portanto, você, por que julga seu irmão? E por que despreza seu irmão? Pois todos compareceremos diante do tribunal de Deus.
11 For|strong="G1063" scripture|strong="G1125" says|strong="G3004" – “‘As|strong="G2532" surely as|strong="G2532" I|strong="G1473" live|strong="G2198",’ says|strong="G3004" the|strong="G2532" Lord|strong="G2962", ‘every|strong="G3956" knee|strong="G1119" will|strong="G2316" bend before|strong="G3588" me|strong="G1473" and|strong="G2532" every|strong="G3956" tongue|strong="G1100" will|strong="G2316" praise|strong="G1843" God|strong="G2316".’”
11 Porque está escrito: " ‘Por mim mesmo jurei’, diz o Senhor, ‘diante de mim todo joelho se dobrará e toda língua confessará que sou Deus’ ".
12 So|strong="G3767", then|strong="G3767", each|strong="G1538" one|strong="G1538" of|strong="G4012" us|strong="G1325" will|strong="G2316" have|strong="G1473" to|strong="G1325" render account|strong="G3056" of|strong="G4012" himself|strong="G1438" to|strong="G1325" God|strong="G2316".
12 Assim, cada um de nós prestará contas de si mesmo a Deus.
13 Let|strong="G2919" us|strong="G2919", then|strong="G3767", cease to|strong="G3361" judge|strong="G2919" one|strong="G3588" another|strong="G3588". Rather|strong="G3123" let|strong="G2919" this|strong="G3778" be|strong="G3361" your|strong="G5087" resolve – never|strong="G3361" to|strong="G3361" place|strong="G5087" a|strong="G2228" stumbling-block or|strong="G2228" an|strong="G2228" obstacle|strong="G4348" in|strong="G5087" the|strong="G3588" way|strong="G3778" of|strong="G2228" a|strong="G2228" fellow follower of|strong="G2228" the|strong="G3588" Lord|strong="G3588".
13 Portanto, deixemos de julgar uns aos outros. Em vez disso, façamos o propósito de não colocar pedra de tropeço ou obstáculo no caminho do irmão.
14 Through|strong="G1223" my|strong="G1722" union with|strong="G1722" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424", I|strong="G2532" know|strong="G1492" and|strong="G2532" am|strong="G1510" persuaded|strong="G3982" that|strong="G3754" nothing|strong="G3762" is|strong="G1510" defiling in|strong="G1722" itself|strong="G1438". A|strong="G2532" thing|strong="G5100" is|strong="G1510" “defiling” only|strong="G1487" to|strong="G2532" the|strong="G1722" person|strong="G5100" who|strong="G3588" holds it|strong="G2532" to|strong="G2532" be|strong="G1510" so|strong="G2532".
14 Como alguém que está no Senhor Jesus, tenho plena convicção de que nenhum alimento é por si mesmo impuro, a não ser para quem assim o considere; para ele é impuro.
15 If|strong="G1487", for|strong="G1063" the|strong="G1223" sake|strong="G1223" of|strong="G1223" what|strong="G3739" you|strong="G4771" eat, you|strong="G4771" wound your|strong="G1223" fellow follower’s feelings, your|strong="G1223" life|strong="G4043" has|strong="G3739" ceased to|strong="G2596" be|strong="G3361" ruled by|strong="G1223" love. Do|strong="G3361" not|strong="G3361", by|strong="G1223" what|strong="G3739" you|strong="G4771" eat, ruin someone|strong="G3739" for|strong="G1063" whom|strong="G3739" Christ|strong="G5547" died|strong="G3588"!
15 Se o seu irmão se entristece devido ao que você come, você já não está agindo por amor. Por causa da sua comida, não destrua seu irmão, por quem Cristo morreu.
16 Do|strong="G3361" not|strong="G3361" let|strong="G3767" what|strong="G3588" is|strong="G3588" right for|strong="G3361" you|strong="G5210" become|strong="G3361" a|strong="G3361" matter of|strong="G3588" reproach.
16 Aquilo que é bom para vocês não se torne objeto de maledicência.
17 For|strong="G1063" the|strong="G1722" kingdom of|strong="G4151" God|strong="G2316" does|strong="G1510" not|strong="G3756" consist|strong="G1510" of|strong="G4151" eating|strong="G1035" and|strong="G2532" drinking|strong="G4213", but|strong="G2532" of|strong="G4151" righteousness|strong="G1343" and|strong="G2532" peace|strong="G1515" and|strong="G2532" gladness|strong="G5479" through|strong="G1722" the|strong="G1722" presence of|strong="G4151" the|strong="G1722" Holy|strong="G4151" Spirit|strong="G4151".
17 Pois o Reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, paz e alegria no Espírito Santo;
18 The|strong="G1722" person|strong="G3778" who|strong="G3588" serves|strong="G1398" the|strong="G1722" Christ|strong="G5547" in|strong="G1722" this|strong="G3778" way|strong="G1722" pleases God|strong="G2316", and|strong="G2532" wins the|strong="G1722" approval of|strong="G2316" their|strong="G2532" fellows.
18 aquele que assim serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelos homens.
19 Therefore|strong="G3767" our|strong="G2532" efforts should|strong="G3588" be|strong="G2532" directed towards all|strong="G2532" that|strong="G3588" makes for|strong="G1519" peace|strong="G1515" and|strong="G2532" the|strong="G2532" mutual building|strong="G3619" up|strong="G1519" of|strong="G2532" character.
19 Por isso, esforcemo-nos em promover tudo quanto conduz à paz e à edificação mútua.
20 Do|strong="G3361" not|strong="G3361" undo God|strong="G2316"’s work|strong="G2041" for|strong="G1223" the|strong="G3956" sake|strong="G1223" of|strong="G1223" what|strong="G3588" you|strong="G3956" eat|strong="G2068". Though|strong="G3303" everything|strong="G3956" is|strong="G3588" “clean|strong="G2513",” yet|strong="G3303", if a|strong="G1223" person eats|strong="G2068" so|strong="G1223" as|strong="G2316" to|strong="G3361" put|strong="G3956" a|strong="G1223" stumbling-block in|strong="G2316" the|strong="G3956" way|strong="G1223" of|strong="G1223" others|strong="G3588", they|strong="G3588" do|strong="G3361" wrong|strong="G2556".
20 Não destrua a obra de Deus por causa da comida. Todo alimento é puro, mas é errado comer qualquer coisa que faça os outros tropeçarem.
21 The|strong="G1722" right|strong="G2570" course is|strong="G3588" to|strong="G1722" abstain from|strong="G3588" meat|strong="G2907" or|strong="G2228" wine|strong="G3631" or|strong="G2228", indeed, anything|strong="G5315" that|strong="G3739" is|strong="G3588" a|strong="G1722" stumbling-block to|strong="G1722" your|strong="G1722" fellow follower of|strong="G1722" the|strong="G1722" Lord|strong="G3588".
21 É melhor não comer carne nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve seu irmão a cair.
22 As|strong="G1722" for|strong="G1722" yourself|strong="G4572" – keep|strong="G3361" this|strong="G3588" conviction|strong="G4572" of|strong="G2316" yours|strong="G4771" to|strong="G2596" yourself|strong="G4572", as|strong="G1722" in|strong="G1722" the|strong="G1722" presence|strong="G1799" of|strong="G2316" God|strong="G2316". Happy|strong="G3107" the|strong="G1722" person|strong="G3739" who|strong="G3739" never|strong="G3361" has|strong="G2192" to|strong="G2596" condemn|strong="G2919" themselves|strong="G1438" in|strong="G1722" regard|strong="G2192" to|strong="G2596" something they|strong="G3588" think|strong="G2192" right!
22 Assim, seja qual for o seu modo de crer a respeito destas coisas, que isso permaneça entre você e Deus. Feliz é o homem que não se condena naquilo que aprova.
23 The|strong="G3956" person|strong="G3739", however|strong="G1161", who|strong="G3739" has|strong="G3739" misgivings|strong="G1252" stands condemned|strong="G2632" if|strong="G1437" they|strong="G1161" still eat|strong="G2068", because|strong="G3754" their|strong="G3956" doing so|strong="G1161" is|strong="G1510" not|strong="G3756" the|strong="G3956" result|strong="G1537" of|strong="G1537" faith|strong="G4102". And|strong="G1161" anything|strong="G3956" not|strong="G3756" done as|strong="G1161" the|strong="G3956" result|strong="G1537" of|strong="G1537" faith|strong="G4102" is|strong="G1510" a|strong="G1510" sin.
23 Mas aquele que tem dúvida é condenado se comer, porque não come com fé; e tudo o que não provém da fé é pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.