Mateus 6
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARC
1 ‘\+w Take|strong="G1161"\+w* \+w care|strong="G4337"\+w* \+w not|strong="G3756"\+w* \+w to|strong="G4314"\+w* \+w perform|strong="G4160"\+w* \+w your|strong="G2192"\+w* religious duties \+w in|strong="G1722"\+w* public \+w in|strong="G1722"\+w* \+w order|strong="G4314"\+w* \+w to|strong="G4314"\+w* \+w be|strong="G3756"\+w* \+w seen|strong="G2300"\+w* \+w by|strong="G1722"\+w* \+w others|strong="G3588"\+w*; \+w if|strong="G1487"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w do|strong="G4160"\+w*, \+w your|strong="G2192"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w heaven|strong="G3772"\+w* \+w has|strong="G2192"\+w* \+w no|strong="G3756"\+w* \+w reward|strong="G3408"\+w* \+w for|strong="G4314"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w*.
1 Guardai-vos de fazer a vossa esmola diante dos homens, para serdes vistos por eles; aliás, não tereis galardão junto de vosso Pai, que
2 \+w Therefore|strong="G3767"\+w*, \+w when|strong="G3752"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w do|strong="G4160"\+w* \+w acts|strong="G4160"\+w* \+w of|strong="G5259"\+w* \+w charity|strong="G1654"\+w*, \+w do|strong="G4160"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* \+w have|strong="G2532"\+w* \+w a|strong="G2532"\+w* \+w trumpet|strong="G4537"\+w* blown \+w in|strong="G1722"\+w* \+w front|strong="G1715"\+w* \+w of|strong="G5259"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w*, \+w as|strong="G5618"\+w* \+w hypocrites|strong="G5273"\+w* \+w do|strong="G4160"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w synagogues|strong="G4864"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w streets|strong="G4505"\+w* \+w so|strong="G3767"\+w* \+w that|strong="G3588"\+w* \+w people|strong="G4160"\+w* \+w will|strong="G2532"\+w* \+w praise|strong="G1392"\+w* \+w them|strong="G3588"\+w*. \+w There|strong="G2532"\+w*, \+w I|strong="G2532"\+w* \+w tell|strong="G3004"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w*, \+w is|strong="G3588"\+w* \+w their|strong="G2532"\+w* \+w reward|strong="G3408"\+w*!
2 Quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo
3 \+w But|strong="G1161"\+w*, \+w when|strong="G1161"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w do|strong="G4160"\+w* \+w acts|strong="G4160"\+w* \+w of|strong="G1188"\+w* \+w charity|strong="G1654"\+w*, \+w do|strong="G4160"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* \+w let|strong="G1161"\+w* \+w your|strong="G4160"\+w* left \+w hand|strong="G1188"\+w* \+w know|strong="G1097"\+w* \+w what|strong="G5101"\+w* \+w your|strong="G4160"\+w* \+w right|strong="G1188"\+w* \+w hand|strong="G1188"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* \+w doing|strong="G4160"\+w*,
3 Mas, quando tu deres esmola, não saiba a tua
4 \+w so|strong="G2532"\+w* \+w that|strong="G3588"\+w* \+w your|strong="G2532"\+w* \+w charity|strong="G1654"\+w* \+w may|strong="G2532"\+w* \+w be|strong="G1510"\+w* \+w secret|strong="G2927"\+w*; \+w and|strong="G2532"\+w* \+w your|strong="G2532"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w*, \+w who|strong="G3588"\+w* sees \+w what|strong="G3588"\+w* \+w is|strong="G1510"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w secret|strong="G2927"\+w*, \+w will|strong="G1510"\+w* reward \+w you|strong="G4771"\+w*.
4 para que a tua esmola seja te recompensará publicamente.
5 ‘\+w And|strong="G2532"\+w*, \+w when|strong="G3752"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w pray|strong="G4336"\+w*, \+w you|strong="G5210"\+w* \+w are|strong="G1510"\+w* \+w not|strong="G3756"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* \+w behave|strong="G3756"\+w* \+w as|strong="G5613"\+w* \+w hypocrites|strong="G5273"\+w* \+w do|strong="G2532"\+w*. \+w They|strong="G2532"\+w* \+w like|strong="G5613"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* \+w pray|strong="G4336"\+w* \+w standing|strong="G2476"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w synagogues|strong="G4864"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* \+w at|strong="G1722"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w corners|strong="G1137"\+w* \+w of|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w streets|strong="G4116"\+w*, \+w so|strong="G2532"\+w* \+w that|strong="G3754"\+w* \+w people|strong="G1510"\+w* \+w will|strong="G1510"\+w* see \+w them|strong="G3588"\+w*. \+w There|strong="G2532"\+w*, \+w I|strong="G2532"\+w* \+w tell|strong="G3004"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w*, \+w is|strong="G1510"\+w* \+w their|strong="G2532"\+w* \+w reward|strong="G3408"\+w*!
5 E, quando orares, não sejas como os hipócritas, pois se comprazem em orar em pé nas sinagogas e às esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão.
6 \+w But|strong="G1161"\+w*, \+w when|strong="G3752"\+w* \+w one|strong="G3588"\+w* \+w of|strong="G2532"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* \+w prays|strong="G4336"\+w*, \+w they|strong="G2532"\+w* \+w should|strong="G3588"\+w* \+w go|strong="G1525"\+w* \+w into|strong="G1519"\+w* \+w their|strong="G2532"\+w* own \+w room|strong="G5009"\+w*, \+w shut|strong="G2808"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w door|strong="G2374"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w pray|strong="G4336"\+w* \+w to|strong="G1519"\+w* \+w their|strong="G2532"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* dwells \+w in|strong="G1722"\+w* \+w secret|strong="G2927"\+w*; \+w and|strong="G2532"\+w* \+w their|strong="G2532"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w*, \+w who|strong="G3588"\+w* sees \+w what|strong="G3588"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* \+w secret|strong="G2927"\+w*, \+w will|strong="G2532"\+w* reward \+w them|strong="G3588"\+w*.
6 Mas tu, quando orares, entra no teu aposento e, fechando a tua porta, ora a teu Pai, que vê o que
7 \+w When|strong="G1161"\+w* \+w praying|strong="G4336"\+w*, \+w do|strong="G1380"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* repeat \+w the|strong="G1722"\+w* same \+w words|strong="G4180"\+w* \+w over|strong="G1722"\+w* \+w and|strong="G1161"\+w* \+w over|strong="G1722"\+w* again, \+w as|strong="G5618"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* \+w done|strong="G3361"\+w* \+w by|strong="G1722"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* \+w Gentiles|strong="G1482"\+w*, \+w who|strong="G3588"\+w* \+w think|strong="G1380"\+w* \+w that|strong="G3754"\+w* \+w by|strong="G1722"\+w* using \+w many|strong="G1722"\+w* \+w words|strong="G4180"\+w* \+w they|strong="G1161"\+w* \+w will|strong="G3748"\+w* obtain \+w a|strong="G1722"\+w* hearing.
7 E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios, que pensam que, por muito falarem, serão ouvidos.
8 \+w Do|strong="G1492"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* imitate \+w them|strong="G3588"\+w*; \+w for|strong="G1063"\+w* \+w God|strong="G3361"\+w*, \+w your|strong="G2192"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w*, \+w knows|strong="G1492"\+w* \+w what|strong="G3739"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w need|strong="G5532"\+w* \+w before|strong="G4253"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* ask \+w him|strong="G3588"\+w*.
8 Não vos assemelheis, pois, a eles, porque vosso Pai sabe o que vos é necessário antes de vós lho pedirdes.
9 \+w You|strong="G5210"\+w*, \+w therefore|strong="G3767"\+w*, \+w should|strong="G3588"\+w* \+w pray|strong="G4336"\+w* \+w like|strong="G3779"\+w* \+w this|strong="G3588"\+w* –
9 Portanto, vós orareis assim: Pai nosso, que
10 \+w your|strong="G2532"\+w* kingdom \+w come|strong="G2064"\+w*, \+w your|strong="G2532"\+w* \+w will|strong="G2307"\+w* \+w be|strong="G1096"\+w* \+w done|strong="G1096"\+w* –
10 Venha o teu Reino. Seja feita a tua vontade, como no céu.
11 \+w Give|strong="G1325"\+w* \+w us|strong="G1325"\+w* \+w today|strong="G4594"\+w*
11 O pão nosso de cada dia dá-nos hoje.
12 \+w and|strong="G2532"\+w* forgive \+w us|strong="G2249"\+w* \+w our|strong="G2532"\+w* wrongdoings,
12 Perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós perdoamos aos nossos devedores.
13 \+w and|strong="G2532"\+w* \+w take|strong="G2532"\+w* \+w us|strong="G1519"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* \+w into|strong="G1519"\+w* \+w temptation|strong="G3986"\+w*,
13 E não nos induzas à tentação, mas livra-nos do mal; porque teu é o Reino, e o poder, e a glória, para sempre. Amém!
14 \+w For|strong="G1063"\+w*, \+w if|strong="G1437"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* forgive \+w others|strong="G3588"\+w* \+w their|strong="G2532"\+w* \+w offences|strong="G3900"\+w*, \+w your|strong="G1437"\+w* \+w heavenly|strong="G3770"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w* \+w will|strong="G2532"\+w* forgive \+w you|strong="G5210"\+w* \+w also|strong="G2532"\+w*;
14 Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celestial vos perdoará a vós.
15 \+w but|strong="G1161"\+w*, \+w if|strong="G1437"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w do|strong="G3361"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* forgive \+w others|strong="G3588"\+w* \+w their|strong="G3588"\+w* \+w offences|strong="G3900"\+w*, \+w not|strong="G3361"\+w* \+w even|strong="G3761"\+w* \+w your|strong="G1437"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w* \+w will|strong="G3962"\+w* forgive \+w your|strong="G1437"\+w* \+w offences|strong="G3900"\+w*.
15 Se, porém, não perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai vos não perdoará as vossas ofensas.
16 ‘\+w And|strong="G1161"\+w*, \+w when|strong="G3752"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w fast|strong="G3522"\+w*, \+w do|strong="G1096"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* \+w put|strong="G1096"\+w* \+w on|strong="G1161"\+w* \+w gloomy|strong="G4659"\+w* looks, \+w as|strong="G5613"\+w* \+w hypocrites|strong="G5273"\+w* \+w do|strong="G1096"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* disfigure \+w their|strong="G3588"\+w* \+w faces|strong="G4383"\+w* \+w so|strong="G1161"\+w* \+w that|strong="G3588"\+w* \+w they|strong="G1161"\+w* \+w may|strong="G3004"\+w* \+w be|strong="G1096"\+w* \+w seen|strong="G5316"\+w* \+w by|strong="G3004"\+w* \+w people|strong="G4383"\+w* \+w to|strong="G3004"\+w* \+w be|strong="G1096"\+w* \+w fasting|strong="G3522"\+w*. \+w That|strong="G3588"\+w*, \+w I|strong="G1161"\+w* \+w tell|strong="G3004"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w*, \+w is|strong="G3588"\+w* \+w their|strong="G3588"\+w* \+w reward|strong="G3408"\+w*!
16 E, quando jejuardes, não vos mostreis contristados como os hipócritas, porque desfiguram o rosto, para que aos homens pareça que jejuam. Em verdade vos digo que já receberam o seu galardão.
17 \+w But|strong="G1161"\+w*, \+w when|strong="G1161"\+w* \+w one|strong="G3588"\+w* \+w of|strong="G2532"\+w* \+w you|strong="G4771"\+w* fasts, \+w they|strong="G2532"\+w* \+w should|strong="G3588"\+w* anoint \+w their|strong="G2532"\+w* \+w head|strong="G2776"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* \+w wash|strong="G3538"\+w* \+w their|strong="G2532"\+w* \+w face|strong="G4383"\+w*,
17 Porém tu, quando jejuares, unge a cabeça e lava o rosto,
18 \+w so|strong="G2532"\+w* \+w that|strong="G3588"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* \+w may|strong="G2532"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* \+w be|strong="G2532"\+w* \+w seen|strong="G5316"\+w* \+w by|strong="G1722"\+w* \+w people|strong="G3361"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* \+w be|strong="G2532"\+w* \+w fasting|strong="G3522"\+w*, \+w but|strong="G2532"\+w* \+w by|strong="G1722"\+w* \+w their|strong="G2532"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w* \+w who|strong="G3588"\+w* dwells \+w in|strong="G1722"\+w* \+w secret|strong="G2927"\+w*; \+w and|strong="G2532"\+w* \+w their|strong="G2532"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w*, \+w who|strong="G3588"\+w* sees \+w what|strong="G3588"\+w* \+w is|strong="G3588"\+w* \+w secret|strong="G2927"\+w*, \+w will|strong="G2532"\+w* reward \+w them|strong="G3588"\+w*.
18 para não pareceres aos homens que jejuas, mas sim a teu Pai, que
19 ‘\+w Do|strong="G2532"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* \+w store|strong="G2343"\+w* \+w up|strong="G2343"\+w* \+w treasures|strong="G2344"\+w* \+w for|strong="G1909"\+w* \+w yourselves|strong="G4771"\+w* \+w on|strong="G1909"\+w* \+w earth|strong="G1093"\+w*, \+w where|strong="G3699"\+w* \+w moth|strong="G4597"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* \+w rust|strong="G1035"\+w* destroy, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w where|strong="G3699"\+w* \+w thieves|strong="G2812"\+w* \+w break|strong="G1358"\+w* \+w in|strong="G1909"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* \+w steal|strong="G2813"\+w*.
19 Não ajunteis tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem
20 \+w But|strong="G1161"\+w* \+w store|strong="G2343"\+w* \+w up|strong="G2343"\+w* \+w treasures|strong="G2344"\+w* \+w for|strong="G1161"\+w* \+w yourselves|strong="G4771"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w heaven|strong="G3772"\+w*, \+w where|strong="G3699"\+w* \+w neither|strong="G3777"\+w* \+w moth|strong="G4597"\+w* \+w nor|strong="G3761"\+w* \+w rust|strong="G1035"\+w* destroys, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w where|strong="G3699"\+w* \+w thieves|strong="G2812"\+w* \+w do|strong="G2532"\+w* \+w not|strong="G3756"\+w* \+w break|strong="G1358"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w or|strong="G2532"\+w* \+w steal|strong="G2813"\+w*.
20 Mas ajuntai tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem consomem, e onde os ladrões não minam, nem roubam.
21 \+w For|strong="G1063"\+w* \+w where|strong="G3699"\+w* \+w your|strong="G2532"\+w* \+w treasure|strong="G2344"\+w* \+w is|strong="G1510"\+w*, \+w there|strong="G1563"\+w* \+w will|strong="G1510"\+w* \+w your|strong="G2532"\+w* \+w heart|strong="G2588"\+w* \+w be|strong="G1510"\+w* \+w also|strong="G2532"\+w*.
21 Porque onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.
22 \+w The|strong="G3588"\+w* \+w lamp|strong="G3088"\+w* \+w of|strong="G4983"\+w* \+w the|strong="G3588"\+w* \+w body|strong="G4983"\+w* \+w is|strong="G1510"\+w* \+w the|strong="G3588"\+w* \+w eye|strong="G3788"\+w*. \+w If|strong="G1437"\+w* \+w your|strong="G3650"\+w* \+w eye|strong="G3788"\+w* \+w is|strong="G1510"\+w* unclouded, \+w your|strong="G3650"\+w* \+w whole|strong="G3650"\+w* \+w body|strong="G4983"\+w* \+w will|strong="G1510"\+w* \+w be|strong="G1510"\+w* lit up;
22 A candeia do corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo terá luz.
23 \+w but|strong="G1161"\+w*, \+w if|strong="G1487"\+w* \+w your|strong="G3650"\+w* \+w eye|strong="G3788"\+w* \+w is|strong="G1510"\+w* \+w diseased|strong="G4652"\+w*, \+w your|strong="G3650"\+w* \+w whole|strong="G3650"\+w* \+w body|strong="G4983"\+w* \+w will|strong="G1510"\+w* \+w be|strong="G1510"\+w* darkened. \+w And|strong="G1161"\+w*, \+w if|strong="G1487"\+w* \+w the|strong="G1722"\+w* inner \+w light|strong="G5457"\+w* \+w is|strong="G1510"\+w* \+w darkness|strong="G4655"\+w*, \+w how|strong="G4214"\+w* intense \+w must|strong="G1510"\+w* \+w that|strong="G3588"\+w* \+w darkness|strong="G4655"\+w* \+w be|strong="G1510"\+w*!
23 Se, porém, os teus olhos forem maus, o teu corpo será tenebroso. Se, portanto, a luz que em ti há são trevas, quão grandes
24 \+w No|strong="G3756"\+w* \+w one|strong="G1520"\+w* \+w can|strong="G1410"\+w* \+w serve|strong="G1398"\+w* \+w two|strong="G1417"\+w* \+w masters|strong="G2962"\+w*, \+w for|strong="G1063"\+w* \+w either|strong="G2228"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* \+w will|strong="G2316"\+w* \+w hate|strong="G3404"\+w* \+w one|strong="G1520"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* love \+w the|strong="G2532"\+w* \+w other|strong="G2087"\+w*, \+w or|strong="G2228"\+w* \+w else|strong="G2228"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* \+w will|strong="G2316"\+w* attach themselves \+w to|strong="G2532"\+w* \+w one|strong="G1520"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* \+w despise|strong="G2706"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w other|strong="G2087"\+w*. \+w You|strong="G2532"\+w* \+w cannot|strong="G1410"\+w* \+w serve|strong="G1398"\+w* \+w both|strong="G2532"\+w* \+w God|strong="G2316"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* \+w Money|strong="G3126"\+w*.
24 Ninguém pode servir a dois senhores, porque ou há de odiar um e amar o outro ou se dedicará a um e desprezará o outro. Não podeis servir a Deus e a Mamom.
25 ‘\+w This|strong="G3778"\+w* \+w is|strong="G1510"\+w* \+w why|strong="G5101"\+w* \+w I|strong="G2532"\+w* \+w say|strong="G3004"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w*, \+w Do|strong="G5101"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* \+w be|strong="G1510"\+w* \+w anxious|strong="G3309"\+w* \+w about|strong="G3309"\+w* \+w your|strong="G1223"\+w* \+w life|strong="G5590"\+w* – \+w what|strong="G5101"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w can|strong="G3004"\+w* \+w get|strong="G2532"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* \+w eat|strong="G2068"\+w* \+w or|strong="G2532"\+w* \+w drink|strong="G2532"\+w*, \+w or|strong="G2532"\+w* \+w about|strong="G3309"\+w* \+w your|strong="G1223"\+w* \+w body|strong="G4983"\+w* – \+w what|strong="G5101"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w can|strong="G3004"\+w* \+w get|strong="G2532"\+w* \+w to|strong="G2532"\+w* wear. \+w Is|strong="G1510"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* \+w life|strong="G5590"\+w* \+w more|strong="G4119"\+w* \+w than|strong="G4183"\+w* \+w food|strong="G5160"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w body|strong="G4983"\+w* \+w more|strong="G4119"\+w* \+w than|strong="G4183"\+w* \+w clothing|strong="G1742"\+w*?
25 Por isso, vos digo: não andeis cuidadosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer ou pelo que haveis de beber; nem quanto ao vosso corpo, pelo que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o mantimento, e o corpo,
26 \+w Look|strong="G1689"\+w* \+w at|strong="G1519"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w wild|strong="G2532"\+w* \+w birds|strong="G4071"\+w* – \+w they|strong="G2532"\+w* \+w neither|strong="G3761"\+w* \+w sow|strong="G4687"\+w*, \+w nor|strong="G3761"\+w* \+w reap|strong="G2325"\+w*, \+w nor|strong="G3761"\+w* \+w gather|strong="G4863"\+w* \+w into|strong="G1519"\+w* barns; \+w and|strong="G2532"\+w* \+w yet|strong="G2532"\+w* \+w your|strong="G2532"\+w* \+w heavenly|strong="G3770"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w* \+w feeds|strong="G5142"\+w* \+w them|strong="G3588"\+w*! Aren’\+w t|strong="G3588"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w more|strong="G3123"\+w* precious \+w than|strong="G2532"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w*?
26 Olhai para as aves do céu, que não semeiam, nem segam, nem ajuntam em celeiros; e vosso Pai celestial as alimenta. Não tendes vós muito mais valor do que elas?
27 \+w But|strong="G1161"\+w* \+w which|strong="G3588"\+w* \+w of|strong="G1537"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w*, \+w by|strong="G1537"\+w* \+w being|strong="G1161"\+w* \+w anxious|strong="G3309"\+w*, \+w can|strong="G1410"\+w* prolong \+w their|strong="G3588"\+w* \+w life|strong="G2244"\+w* \+w a|strong="G1909"\+w* \+w single|strong="G1520"\+w* moment?
27 E qual de vós poderá, com todos os seus cuidados, acrescentar um côvado à sua estatura?
28 \+w And|strong="G2532"\+w* \+w why|strong="G5101"\+w* \+w be|strong="G2532"\+w* \+w anxious|strong="G3309"\+w* \+w about|strong="G4012"\+w* \+w clothing|strong="G1742"\+w*? Study \+w the|strong="G2532"\+w* \+w wild|strong="G2532"\+w* \+w lilies|strong="G2918"\+w*, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w how|strong="G4459"\+w* \+w they|strong="G2532"\+w* grow. \+w They|strong="G2532"\+w* \+w neither|strong="G3761"\+w* \+w toil|strong="G2872"\+w* \+w nor|strong="G3761"\+w* \+w spin|strong="G3514"\+w*;
28 E, quanto ao vestuário, porque andais solícitos? Olhai para os lírios do campo, como eles crescem; não trabalham, nem fiam.
29 \+w yet|strong="G1161"\+w* \+w I|strong="G1161"\+w* \+w tell|strong="G3004"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w that|strong="G3754"\+w* \+w even|strong="G3761"\+w* \+w Solomon|strong="G4672"\+w* \+w in|strong="G1722"\+w* \+w all|strong="G3956"\+w* \+w his|strong="G3956"\+w* splendour \+w was|strong="G3588"\+w* \+w not|strong="G3761"\+w* robed \+w like|strong="G5613"\+w* \+w one|strong="G1520"\+w* \+w of|strong="G1391"\+w* \+w these|strong="G3778"\+w*.
29 E eu vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles.
30 \+w If|strong="G1487"\+w* \+w God|strong="G2316"\+w* \+w so|strong="G3779"\+w* clothes \+w even|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w grass|strong="G5528"\+w* \+w of|strong="G2316"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* field, \+w which|strong="G3588"\+w* \+w is|strong="G1510"\+w* living \+w today|strong="G4594"\+w* \+w and|strong="G2532"\+w* tomorrow \+w will|strong="G2316"\+w* \+w be|strong="G1510"\+w* thrown \+w into|strong="G1519"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* oven, won’\+w t|strong="G3588"\+w* \+w he|strong="G2532"\+w* \+w much|strong="G4183"\+w* \+w more|strong="G3123"\+w* clothe \+w you|strong="G5210"\+w*, \+w you|strong="G5210"\+w* \+w of|strong="G2316"\+w* \+w little|strong="G3640"\+w* \+w faith|strong="G3640"\+w*?
30 Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, não vos
31 \+w Do|strong="G5101"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* \+w then|strong="G3767"\+w* \+w ask|strong="G3004"\+w* anxiously “\+w What|strong="G5101"\+w* \+w can|strong="G3004"\+w* \+w we|strong="G3767"\+w* get \+w to|strong="G3004"\+w* \+w eat|strong="G2068"\+w*?” \+w or|strong="G2228"\+w* “\+w What|strong="G5101"\+w* \+w can|strong="G3004"\+w* \+w we|strong="G3767"\+w* get \+w to|strong="G3004"\+w* \+w drink|strong="G4095"\+w*?” \+w or|strong="G2228"\+w* “\+w What|strong="G5101"\+w* \+w can|strong="G3004"\+w* \+w we|strong="G3767"\+w* get \+w to|strong="G3004"\+w* \+w wear|strong="G4016"\+w*?”
31 Não andeis, pois, inquietos, dizendo: Que comeremos ou que beberemos ou com que nos vestiremos?
32 \+w All|strong="G3956"\+w* \+w these|strong="G3778"\+w* \+w are|strong="G3588"\+w* \+w the|strong="G3956"\+w* \+w things|strong="G3956"\+w* \+w for|strong="G1063"\+w* \+w which|strong="G3588"\+w* \+w the|strong="G3956"\+w* \+w nations|strong="G1484"\+w* \+w are|strong="G3588"\+w* \+w seeking|strong="G1934"\+w*, \+w and|strong="G3962"\+w* \+w your|strong="G3956"\+w* \+w heavenly|strong="G3770"\+w* \+w Father|strong="G3962"\+w* \+w knows|strong="G1492"\+w* \+w that|strong="G3754"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w* \+w need|strong="G5535"\+w* \+w them|strong="G3588"\+w* \+w all|strong="G3956"\+w*.
32 (Porque todas essas
33 \+w But|strong="G1161"\+w* \+w first|strong="G4413"\+w* \+w seek|strong="G2212"\+w* \+w his|strong="G3956"\+w* kingdom \+w and|strong="G2532"\+w* \+w the|strong="G2532"\+w* \+w righteousness|strong="G1343"\+w* \+w that|strong="G3588"\+w* \+w he|strong="G2532"\+w* requires, \+w and|strong="G2532"\+w* \+w then|strong="G2532"\+w* \+w all|strong="G3956"\+w* \+w these|strong="G3778"\+w* \+w things|strong="G3956"\+w* \+w will|strong="G2532"\+w* \+w be|strong="G2532"\+w* \+w added|strong="G4369"\+w* \+w for|strong="G1161"\+w* \+w you|strong="G5210"\+w*.
33 Mas buscai primeiro o Reino de Deus, e a sua justiça, e todas essas
34 \+w Therefore|strong="G3767"\+w* \+w do|strong="G3361"\+w* \+w not|strong="G3361"\+w* \+w be|strong="G3361"\+w* \+w anxious|strong="G3309"\+w* \+w about|strong="G1519"\+w* tomorrow, \+w for|strong="G1063"\+w* tomorrow \+w will|strong="G2250"\+w* \+w bring|strong="G1519"\+w* its \+w own|strong="G1438"\+w* anxieties. \+w Every|strong="G1063"\+w* \+w day|strong="G2250"\+w* \+w has|strong="G1519"\+w* \+w trouble|strong="G2549"\+w* enough \+w of|strong="G2250"\+w* its \+w own|strong="G1438"\+w*.
34 Não vos inquieteis, pois, pelo dia de amanhã, porque o dia de amanhã cuidará de si mesmo. Basta a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.