Apocalipse 15

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then|strong="G2532" I|strong="G2532" saw|strong="G3708" another|strong="G3588" portent in|strong="G1722" the|strong="G1722" heavens|strong="G3772" – a|strong="G2192" great|strong="G3173" and|strong="G2532" marvellous|strong="G2298" portent – seven|strong="G2033" angels with|strong="G1722" the|strong="G1722" seven|strong="G2033" last|strong="G2078" curses; because|strong="G3754" with|strong="G1722" them|strong="G3588" the|strong="G1722" wrath|strong="G2372" of|strong="G2316" God|strong="G2316" is|strong="G3588" ended.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 Then|strong="G2532" I|strong="G2532" saw|strong="G3708" what|strong="G3588" appeared|strong="G3708" to|strong="G2532" be|strong="G2532" a|strong="G2192" sea|strong="G2281" of|strong="G1537" glass|strong="G5193" mixed|strong="G3396" with|strong="G1537" fire|strong="G4442"; and|strong="G2532", standing|strong="G2476" by|strong="G1537" this|strong="G3588" sea|strong="G2281" of|strong="G1537" glass|strong="G5193", holding|strong="G2192" the|strong="G2532" harps|strong="G2788" of|strong="G1537" God|strong="G2316", I|strong="G2532" saw|strong="G3708" those|strong="G3588" who|strong="G3588" had|strong="G2192" come|strong="G2532" victorious|strong="G3528" out|strong="G1537" of|strong="G1537" the|strong="G2532" conflict with|strong="G1537" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342" and|strong="G2532" its|strong="G1537" image|strong="G1504" and|strong="G2532" the|strong="G2532" number that|strong="G3588" formed its|strong="G1537" name|strong="G3686".
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 They|strong="G2532" are|strong="G3588" singing the|strong="G2532" song|strong="G5603" of|strong="G2316" Moses|strong="G3475", the|strong="G2532" servant|strong="G1401" of|strong="G2316" God|strong="G2316", and|strong="G2532" the|strong="G2532" song|strong="G5603" of|strong="G2316" the|strong="G2532" Lamb|strong="G3004" –
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Who|strong="G5101" will|strong="G5101" not|strong="G3756" honour|strong="G1392" and|strong="G2532" praise|strong="G1392" your|strong="G2962" name|strong="G3686", Lord|strong="G2962"? You|strong="G4771" alone|strong="G3441" are|strong="G3588" holy|strong="G3741"! All|strong="G3956" nations|strong="G1484" will|strong="G5101" come|strong="G2240" and|strong="G2532" worship|strong="G4352" before|strong="G1799" you|strong="G4771", for|strong="G3754" your|strong="G2962" judgments|strong="G1345" have|strong="G2532" become|strong="G3361" manifest|strong="G5319".”
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 After|strong="G3326" this|strong="G3778" I|strong="G2532" saw|strong="G3708" that|strong="G3588" the|strong="G1722" inmost shrine of|strong="G2532" the|strong="G1722" tent|strong="G4633" of|strong="G2532" testimony|strong="G3142" in|strong="G1722" heaven|strong="G3772" was|strong="G3588" opened,
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 and|strong="G2532" out|strong="G1831" of|strong="G1537" it|strong="G2532" came|strong="G1831" the|strong="G2532" seven|strong="G2033" angels with|strong="G1537" the|strong="G2532" seven|strong="G2033" curses. They|strong="G2532" were|strong="G3588" adorned with|strong="G1537" precious stones, pure|strong="G2513" and|strong="G2532" bright|strong="G2986", and|strong="G2532" had|strong="G2192" golden|strong="G5552" girdles|strong="G2223" round|strong="G2532" their|strong="G2532" breasts|strong="G4738".
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 One|strong="G1520" of|strong="G1537" the|strong="G2532" four|strong="G5064" creatures|strong="G2226" gave|strong="G1325" the|strong="G2532" seven|strong="G2033" angels seven|strong="G2033" golden|strong="G5552" bowls|strong="G5357", filled|strong="G1073" with|strong="G1537" the|strong="G2532" wrath|strong="G2372" of|strong="G1537" God|strong="G2316" who|strong="G3588" lives|strong="G2198" for|strong="G1519" ever|strong="G1519" and|strong="G2532" ever|strong="G1519".
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 The|strong="G2532" Temple|strong="G3485" was|strong="G3588" filled|strong="G1072" with|strong="G1537" smoke|strong="G2586" from|strong="G1537" the|strong="G2532" glory|strong="G1391" and|strong="G2532" majesty of|strong="G1537" God|strong="G2316"; and|strong="G2532" no|strong="G3762" one|strong="G3762" could|strong="G1410" enter|strong="G1525" the|strong="G2532" Temple|strong="G3485", until|strong="G1519" the|strong="G2532" seven|strong="G2033" curses inflicted by|strong="G1537" the|strong="G2532" seven|strong="G2033" angels were|strong="G3588" at|strong="G1519" an|strong="G2532" end|strong="G1519".
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.