Apocalipse 13
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs BKJ
1 Then|strong="G2532" I|strong="G2532" saw|strong="G3708", rising|strong="G2532" out|strong="G1537" of|strong="G1537" the|strong="G2532" sea|strong="G2281", a|strong="G2192" wild|strong="G2342" Beast|strong="G2342" with|strong="G1537" ten|strong="G1176" horns|strong="G2768" and|strong="G2532" seven|strong="G2033" heads|strong="G2776". On|strong="G1909" its|strong="G1537" horns|strong="G2768" were|strong="G3588" ten|strong="G1176" diadems|strong="G1238", and|strong="G2532" on|strong="G1909" its|strong="G1537" heads|strong="G2776" were|strong="G3588" blasphemous names|strong="G3686".
1 E eu fiquei sobre a areia do mar, e vi uma besta surgir no mar, tendo sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez coroas, e sobre suas cabeças o nome de blasfêmia.
2 The|strong="G2532" Beast|strong="G2342" that|strong="G3739" I|strong="G3739" saw|strong="G3708" was|strong="G1510" like|strong="G5613" a|strong="G5613" leopard|strong="G3917"; but|strong="G2532" its|strong="G1325" feet|strong="G4228" were|strong="G1510" like|strong="G5613" a|strong="G5613" bear|strong="G2532"’s, and|strong="G2532" its|strong="G1325" mouth|strong="G4750" like|strong="G5613" the|strong="G2532" mouth|strong="G4750" of|strong="G2532" a|strong="G5613" lion|strong="G3023". The|strong="G2532" Dragon|strong="G1404" gave|strong="G1325" it|strong="G2532" his|strong="G3708" power|strong="G1411" and|strong="G2532" his|strong="G3708" throne|strong="G2362", and|strong="G2532" wide|strong="G3173" dominion|strong="G1849".
2 E a besta que eu vi era semelhante a um leopardo, e seus pés eram como os pés de um urso, e sua boca como a boca de um leão; e o dragão lhe deu seu poder, e seu trono e grande autoridade.
3 One|strong="G1520" of|strong="G1537" its|strong="G1537" heads|strong="G2776" seemed to|strong="G1519" me|strong="G3694" to|strong="G1519" have|strong="G2532" been|strong="G2532" mortally wounded|strong="G4969", but|strong="G2532" its|strong="G1537" deadly|strong="G2288" wound|strong="G4127" had|strong="G2532" been|strong="G2532" healed|strong="G2323". The|strong="G2532" whole|strong="G3650" earth|strong="G1093" followed|strong="G3694" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342", wondering|strong="G2296";
3 E vi uma de suas cabeças como que ferida para a morte; e sua ferida mortal foi curada. E todo o mundo se maravilhou com a besta.
4 and|strong="G2532" men|strong="G3588" worshiped|strong="G4352" the|strong="G2532" Dragon|strong="G1404", because|strong="G3754" he|strong="G2532" had|strong="G2532" given|strong="G1325" his|strong="G2532" dominion|strong="G1849" to|strong="G2532" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342"; while|strong="G3754", as|strong="G2532" they|strong="G2532" worshiped|strong="G4352" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342", they|strong="G2532" said|strong="G3004" – “Who|strong="G5101" can|strong="G1410" compare with|strong="G3326" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342"? And|strong="G2532" who|strong="G5101" can|strong="G1410" fight|strong="G4170" with|strong="G3326" it|strong="G2532"?”
4 E eles adoraram o dragão que dera poder à besta, e adoraram à besta, dizendo: Quem é semelhante a besta? Quem é capaz de guerrear contra ela?
5 The|strong="G2532" Beast was|strong="G2532" given|strong="G1325" a|strong="G2532" mouth|strong="G4750" that|strong="G2532" spoke|strong="G2980" proudly and|strong="G2532" blasphemously, and|strong="G2532" it|strong="G2532" was|strong="G2532" empowered to|strong="G2532" work its|strong="G1325" will|strong="G2532" for|strong="G2532" forty-two months|strong="G3376".
5 E foi dada a ela uma boca falando grandes coisas e blasfêmias; e poder foi dado a ela para continuar por quarenta e dois meses.
6 It|strong="G2532" opened its mouth|strong="G4750" only|strong="G2532" to|strong="G1519" blaspheme God|strong="G2316", to|strong="G1519" blaspheme his|strong="G1519" name|strong="G3686" and|strong="G2532" his|strong="G1519" tent|strong="G4633" – those|strong="G3588" who|strong="G3588" live|strong="G2532" in|strong="G1722" his|strong="G1519" tent|strong="G4633" in|strong="G1722" heaven|strong="G3772".
6 E ela abriu a boca em blasfêmia contra Deus, para blasfemar o seu nome, e o seu tabernáculo, e os que habitam no céu.
7 It|strong="G2532" had|strong="G2532" been|strong="G2532" permitted|strong="G1325" to|strong="G2532" fight|strong="G4171" with|strong="G3326" Christ’s people|strong="G2992" and|strong="G2532" to|strong="G2532" conquer|strong="G3528" them|strong="G3588", and|strong="G2532" it|strong="G2532" had|strong="G2532" received power|strong="G1849" over|strong="G1909" men|strong="G3956" of|strong="G2532" every|strong="G3956" tribe|strong="G5443", and|strong="G2532" people|strong="G2992", and|strong="G2532" language|strong="G1100", and|strong="G2532" nation|strong="G1484".
7 Foi-lhe permitido guerrear contra os santos e de vencê-los; e foi-lhe dado poder sobre todas as famílias, e línguas, e nações.
8 All|strong="G3956" who|strong="G3739" are|strong="G3588" living|strong="G2730" on|strong="G1909" earth|strong="G1093" will|strong="G2532" worship|strong="G4352" it|strong="G2532" – all|strong="G3956" whose|strong="G3739" names|strong="G3686" have|strong="G2532" not|strong="G3756" been|strong="G2532" written|strong="G1125" in|strong="G1722" the|strong="G1722" Lamb’s book|strong="G3588" of|strong="G2532" life|strong="G2222", the|strong="G1722" Lamb that|strong="G3739" has|strong="G3739" been|strong="G2532" sacrificed from|strong="G2532" the|strong="G1722" foundation|strong="G2602" of|strong="G2532" the|strong="G1722" world|strong="G2889".
8 E todos os que habitam na terra a adorarão, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida do Cordeiro, morto desde à fundação do mundo.
9 Let|strong="G2192" those|strong="G1487" who|strong="G5100" have|strong="G2192" ears|strong="G3775" hear.
9 Se algum homem tem ouvido, ouça.
10 Whoever|strong="G3588" is|strong="G1510" destined for|strong="G1519" captivity goes|strong="G5217" into|strong="G1519" captivity. Whoever|strong="G3588" will|strong="G1510" kill with|strong="G1722" the|strong="G1722" sword|strong="G3162" must|strong="G1163" inevitably be|strong="G1510" killed with|strong="G1722" the|strong="G1722" sword|strong="G3162". (Here|strong="G5602" there|strong="G2532" is|strong="G1510" need|strong="G1487" for|strong="G1519" endurance|strong="G5281" and|strong="G2532" faith|strong="G4102" on|strong="G1722" the|strong="G1722" part|strong="G2532" of|strong="G2532" Christ’s people|strong="G1510".)
10 Aquele que leva ao cativeiro, irá para o cativeiro; aquele que mata com a espada deve ser morto com a espada. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 Then|strong="G2532" I|strong="G2532" saw|strong="G3708", rising|strong="G2532" out|strong="G1537" of|strong="G1537" the|strong="G2532" earth|strong="G1093", another|strong="G3588" wild|strong="G2342" Beast|strong="G2342". It|strong="G2532" had|strong="G2192" two|strong="G1417" horns|strong="G2768" like|strong="G5613" those|strong="G3588" of|strong="G1537" a|strong="G2192" lamb, and|strong="G2532" its|strong="G1537" voice was|strong="G3588" like|strong="G5613" a|strong="G2192" dragon|strong="G1404"’s|strong="G2192".
11 E eu contemplei outra besta saindo da terra; e ela tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, e ele falava como um dragão.
12 It|strong="G2532" exercises|strong="G4160" all|strong="G3956" the|strong="G1722" authority|strong="G1849" of|strong="G2532" the|strong="G1722" first|strong="G4413" Beast|strong="G2342" under|strong="G1722" its|strong="G3956" eyes; and|strong="G2532" it|strong="G2532" makes|strong="G4160" the|strong="G1722" earth|strong="G1093" and|strong="G2532" all|strong="G3956" who|strong="G3739" are|strong="G3588" living|strong="G2730" on|strong="G1722" it|strong="G2532" worship|strong="G4352" that|strong="G2443" first|strong="G4413" Beast|strong="G2342", whose|strong="G3739" mortal wound|strong="G4127" was|strong="G3588" healed|strong="G2323".
12 E ele exerce todo o poder da primeira besta antes dele, e fez a terra e os que nela habitam adorarem a primeira besta, cuja ferida mortal estava curada.
13 It|strong="G2532" performs|strong="G4160" great|strong="G3173" marvels, even|strong="G2532" causing|strong="G4160" fire|strong="G4442" to|strong="G1519" fall from|strong="G1537" the|strong="G2532" heavens|strong="G3772" to|strong="G1519" the|strong="G2532" earth|strong="G1093", before|strong="G1799" people|strong="G4160"’s eyes;
13 E ele faz grandes maravilhas, a ponto de fazer fogo descer do céu sobre a terra à vista dos homens,
14 and|strong="G2532" in|strong="G1909" consequence of|strong="G1223" the|strong="G2532" marvels which|strong="G3739" it|strong="G2532" was|strong="G3588" allowed to|strong="G2532" perform|strong="G4160" under|strong="G1909" the|strong="G2532" eyes of|strong="G1223" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342", it|strong="G2532" is|strong="G3588" able|strong="G2192" to|strong="G2532" deceive|strong="G4105" all|strong="G2532" who|strong="G3739" are|strong="G3588" living|strong="G2198" on|strong="G1909" the|strong="G2532" earth|strong="G1093". It|strong="G2532" tells those|strong="G3588" who|strong="G3739" live|strong="G2198" on|strong="G1909" the|strong="G2532" earth|strong="G1093" to|strong="G2532" make|strong="G4160" a|strong="G2192" statue in|strong="G1909" honour of|strong="G1223" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342", who|strong="G3739", despite the|strong="G2532" wound|strong="G4127" from|strong="G2532" the|strong="G2532" sword|strong="G3162", yet|strong="G2532" lived|strong="G2730".
14 e engana aqueles que habitam na terra por meio daqueles milagres que tinha poder de fazer à vista da besta; dizendo para aqueles que habitam na terra, que eles fizessem uma imagem para a besta, que tinha sido ferida pela espada, e vivera.
15 It|strong="G2532" was|strong="G3588" permitted|strong="G1325" to|strong="G2443" breathe life|strong="G4151" into|strong="G4160" the|strong="G2532" image|strong="G1504" of|strong="G4151" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342", so|strong="G2443" that|strong="G2443" the|strong="G2532" image|strong="G1504" of|strong="G4151" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342" might|strong="G2532" speak|strong="G2980"; and|strong="G2532" it|strong="G2532" was|strong="G3588" also|strong="G2532" permitted|strong="G1325" to|strong="G2443" cause|strong="G4160" all|strong="G3745" who|strong="G3588" refused to|strong="G2443" worship|strong="G4352" the|strong="G2532" image|strong="G1504" of|strong="G4151" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342" to|strong="G2443" be|strong="G2532" put|strong="G1325" to|strong="G2443" death.
15 E ele tinha poder de dar vida à imagem da besta, e que a imagem da besta poderia tanto falar quanto fazer com que tantos quantos não adorassem a imagem da besta fossem mortos.
16 High|strong="G3173" and|strong="G2532" low, rich|strong="G4145" and|strong="G2532" poor|strong="G4434", free|strong="G1658" and|strong="G2532" enslaved|strong="G1401" – it|strong="G2532" causes|strong="G4160" a|strong="G2532" brand to|strong="G2443" be|strong="G2532" put|strong="G1325" on|strong="G1909" the|strong="G2532" right|strong="G1188" hand|strong="G5495" or|strong="G2228" on|strong="G1909" the|strong="G2532" forehead|strong="G3359" of|strong="G2532" every|strong="G3956" one|strong="G3956" of|strong="G2532" them|strong="G3588",
16 E ele fez com que todos, tanto pequenos quanto grandes, ricos e pobres, livres e escravos, recebessem uma marca em sua mão direita, ou em suas testas;
17 so|strong="G2443" that|strong="G2443" no|strong="G3361" one|strong="G5100" is|strong="G3588" able|strong="G1410" to|strong="G2443" buy or|strong="G2228" sell|strong="G4453", except|strong="G1487" those|strong="G3588" that|strong="G2443" bear|strong="G2443" this|strong="G3588" brand – either|strong="G2228" the|strong="G2532" name|strong="G3686" of|strong="G2532" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342" or|strong="G2228" the|strong="G2532" number indicated by|strong="G2532" the|strong="G2532" letters of|strong="G2532" his|strong="G2192" name|strong="G3686".
17 e que nenhum homem possa comprar ou vender, a não ser aquele que tiver a marca, ou o nome da besta, ou o número de seu nome.
18 (Here|strong="G5602" there|strong="G2532" is|strong="G1510" need|strong="G2192" for|strong="G1063" discernment.) The|strong="G2532" person with|strong="G2532" ability|strong="G2192" can|strong="G1063" compute the|strong="G2532" number of|strong="G2532" the|strong="G2532" Beast|strong="G2342"; for|strong="G1063" the|strong="G2532" number indicates a|strong="G2192" person’s|strong="G2192" name. Its number is|strong="G1510" six|strong="G1803" hundred|strong="G1812" and|strong="G2532" sixty-six|strong="G1835".
18 Aqui há sabedoria. Deixa que aquele que tem entendimento calcule o número da besta; porque é o número de um homem; e seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.