Amós 4

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Listen|strong="H8085" to|strong="H8085" this|strong="H2088" message|strong="H1697", women of|strong="H1697" Sameria,
1 — Ouçam isto, mulheres da cidade de Samaria, que estão satisfeitas e gordas como as vacas de Basã! Vocês maltratam os necessitados, exploram os pobres e ficam sempre pedindo aos maridos que lhes tragam mais vinho para beber.
2 The|strong="H5921" Lord|strong="H3069" \+w God|strong="H3069"\+w* has|strong="H3117" sworn|strong="H7650" by|strong="H5921" his|strong="H5375" holiness|strong="H6944":
2 Eu, o Senhor , juro pelo meu santo nome que virá o tempo em que vocês serão arrastadas para fora da cidade com anzóis, como se fossem peixes; nenhuma de vocês escapará.
3 and|strong="H3068" through|strong="H3318" the|strong="H5002" breaches|strong="H6556" in|strong="H3068" the|strong="H5002" city wall you|strong="H3318" will|strong="H3068" go|strong="H3318",
3 Vocês sairão em fila pelas brechas das muralhas e serão jogadas na direção do monte Hermom.
4 Come to|strong="H3117" Bethel|strong="H1008" and|strong="H3117" transgress|strong="H6586",
4 O Senhor Deus diz: — Povo de Israel, vocês querem pecar? Pois vão aos santuários de Betel e de Gilgal e ali pequem à vontade! Todas as manhãs ofereçam
5 Burn|strong="H6999" some leavened|strong="H2557" bread|strong="H2557" as|strong="H3651" a|strong="H3068" thank-offering,
5 Apresentem os pães da oferta de gratidão a Deus e depois saiam para contar a todo mundo que fizeram ofertas de livre e espontânea vontade. E como vocês gostam de fazer isso!
6 But|strong="H3808" it|strong="H5414" was|strong="H3068" I|strong="H5414" who|strong="H3605" gave|strong="H5414" to|strong="H5704" you|strong="H5414"
6 — Eu fiz com que faltasse comida em todas as cidades e que todos passassem fome, mas assim mesmo vocês não voltaram para mim.
7 It|strong="H5921" was|strong="H5892" I|strong="H5921" who|strong="H3808" withheld|strong="H4513" from|strong="H4480" you|strong="H5921" the|strong="H5921" rain|strong="H1653",
7 Não deixei que chovesse durante três meses antes das colheitas. Fiz com que caísse chuva numa cidade, mas, em outra, não; choveu numa plantação, mas, em outra, não, e nesta tudo secou.
8 People|strong="H3808" from|strong="H7725" two|strong="H8147" or|strong="H3808" three|strong="H7969" cities|strong="H5892"
8 As pessoas iam de cidade em cidade procurando água, mas não achavam o bastante nem para matar a sede. Assim mesmo vocês não voltaram para mim. Sou eu, o Senhor , quem está falando.
9 I|strong="H5704" struck|strong="H5221" you|strong="H5704" with|strong="H3068" blight|strong="H7711" and|strong="H3068" mildew|strong="H3420",
9 — Eu os castiguei com ventos muito quentes e com pragas nas plantas; os gafanhotos acabaram com as hortas, com as parreiras , com as figueiras e com as oliveiras. Assim mesmo vocês não voltaram para mim.
10 I|strong="H5704" sent|strong="H7971" plague|strong="H1698" among|strong="H5973" you|strong="H7971" like|strong="H5973" the|strong="H5002" plagues|strong="H1870" of|strong="H3068" Egypt|strong="H4714",
10 Fiz cair sobre vocês uma praga como as que mandei contra o Egito. Fiz com que os moços morressem nos campos de batalha e deixei que os inimigos levassem embora os cavalos de guerra. Fiz com que o mau cheiro dos corpos que estavam apodrecendo se espalhasse pelo acampamento. Assim mesmo vocês não voltaram para mim. Sou eu, o Senhor , quem está falando.
11 I|strong="H5704" wrought a|strong="H3068" destruction among|strong="H3808" you|strong="H5704",
11 — Eu destruí cidades, como fiz com Sodoma e com Gomorra; vocês escaparam como se fossem um galho que no último momento é tirado do fogo. Assim mesmo vocês não voltaram para mim.
12 Therefore|strong="H3651" this|strong="H2063" is|strong="H3651" what|strong="H6213" I|strong="H3588" will|strong="H3478" do|strong="H6213" to|strong="H3478" you|strong="H3588", Israel|strong="H3478",
12 Por isso, povo de Israel, eu os castigarei. E, já que vou castigá-los, preparem-se para se encontrar com o seu Deus. Eu, o Senhor , falei.
13 He|strong="H3588" is|strong="H3068" here|strong="H2009"!
13 Foi Deus quem fez as montanhas e criou o vento. Ele revela os seus planos aos seres humanos. Ele faz o dia virar noite e anda por cima das montanhas. Este é o seu nome: o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.