2 Coríntios 9

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 With|strong="G1519" reference|strong="G1519", indeed|strong="G3303", to|strong="G1519" the|strong="G1519" fund for|strong="G1063" your|strong="G3588" fellow Christians, it|strong="G1063" is|strong="G1510" quite superfluous|strong="G4053" for|strong="G1063" me|strong="G1473" to|strong="G1519" say|strong="G1473" anything to|strong="G1519" you|strong="G5210".
1 A respeito do auxílio que vocês estão mandando ao povo de Deus na Judeia, de fato, não tenho nada que escrever a vocês.
2 I|strong="G3739" know|strong="G1492", of|strong="G2532" course, your|strong="G2532" willingness to|strong="G2532" help, and|strong="G2532" I|strong="G3739" am|strong="G2532" always boasting|strong="G2744" of|strong="G2532" it|strong="G2532" to|strong="G2532" the|strong="G2532" Macedonians|strong="G3110". I|strong="G3739" tell|strong="G1492" them|strong="G3588" that|strong="G3754" you|strong="G5210" in|strong="G2532" Greece have|strong="G2532" been|strong="G2532" ready|strong="G3903" for|strong="G1063" a|strong="G2532" year|strong="G4070" past; and|strong="G2532" it|strong="G2532" was|strong="G3588" really your|strong="G2532" zeal|strong="G2205" that|strong="G3754" stimulated most|strong="G4183" of|strong="G2532" them|strong="G3588".
2 Sei que estão querendo ajudar, e por isso eu os tenho elogiado para os irmãos da província da Macedônia . Eu disse que vocês, os irmãos que moram na província da Acaia, já estavam dispostos a ajudar desde o ano passado. A maioria deles ficou muito animada com a boa vontade de vocês.
3 So|strong="G2443" my|strong="G1722" reason|strong="G2745" for|strong="G5228" sending|strong="G3992" our|strong="G1722" friends is|strong="G1510" to|strong="G2443" prevent what|strong="G3588" we|strong="G2249" said|strong="G3004" about|strong="G1722" you|strong="G5210" from|strong="G3588" proving, in|strong="G1722" this|strong="G3778" particular|strong="G3313" matter, an|strong="G1722" empty|strong="G2758" boast|strong="G2745", and|strong="G1161" to|strong="G2443" enable you|strong="G5210" to|strong="G2443" be|strong="G1510" as|strong="G2531" well|strong="G2531" prepared|strong="G3903" as|strong="G2531" I|strong="G1473" have|strong="G1473" been|strong="G1510" saying|strong="G3004" that|strong="G2443" you|strong="G5210" are|strong="G1510".
3 Agora estou enviando estes irmãos para que não fique sem valor o elogio que fiz a respeito de vocês sobre esse assunto. Mas, como eu disse, vocês estarão prontos para ajudar.
4 Otherwise|strong="G2443", if|strong="G1437" any|strong="G1437" Macedonians|strong="G3110" were|strong="G3588" to|strong="G2443" come|strong="G2064" with|strong="G1722" me|strong="G1473", and|strong="G2532" find|strong="G2147" you|strong="G5210" unprepared, we|strong="G2249" – to|strong="G2443" say|strong="G3004" nothing|strong="G3361" of|strong="G2532" you|strong="G5210" – should|strong="G3588" feel ashamed|strong="G2617" of|strong="G2532" our|strong="G2532" present|strong="G3778" confidence|strong="G5287".
4 Porém, se alguns irmãos da Macedônia forem comigo e não os encontrarem preparados, isso vai ser uma vergonha para nós, que tivemos tanta confiança em vocês. E sem falar na vergonha que vocês mesmos vão sentir.
5 Therefore|strong="G3767" I|strong="G2532" think|strong="G2233" it|strong="G2532" necessary|strong="G3767" to|strong="G1519" beg|strong="G3870" the|strong="G2532" friends to|strong="G1519" go|strong="G4281" to|strong="G1519" you|strong="G5210" in|strong="G1519" advance, and|strong="G2532" to|strong="G1519" complete the|strong="G2532" arrangements for|strong="G1519" the|strong="G2532" gift|strong="G2129", which|strong="G3588" you|strong="G5210" have|strong="G2532" already promised|strong="G4279", so|strong="G3779" that|strong="G2443" it|strong="G2532" may|strong="G2532" be|strong="G1510" ready|strong="G2092", as|strong="G5613" a|strong="G5613" gift|strong="G2129", before|strong="G1519" I|strong="G2532" come|strong="G1510", and|strong="G2532" not|strong="G3361" look as|strong="G5613" if|strong="G5613" it|strong="G2532" were|strong="G1510" being|strong="G1510" given|strong="G3870" under pressure.
5 Por isso achei que era preciso pedir aos irmãos que fossem antes de mim para preparar a oferta que vocês prometeram. E assim, quando eu chegar aí, ela já estará pronta, e todos ficarão sabendo que vocês deram ofertas porque quiseram e não porque foram obrigados.
6 Remember the|strong="G2532" saying – “Scanty sowing|strong="G4687", scanty harvest; plentiful sowing|strong="G4687", plentiful harvest.”
6 Lembrem disto: quem planta pouco colhe pouco; quem planta muito colhe muito.
7 Let|strong="G1063" everyone|strong="G1538" give as|strong="G2531" he|strong="G3588" has|strong="G2316" determined before|strong="G3588" hand, not|strong="G3361" grudgingly|strong="G1537" or|strong="G2228" under|strong="G1537" compulsion; for|strong="G1063" God|strong="G2316" loves a|strong="G2228" cheerful|strong="G2431" giver|strong="G1395".
7 Que cada um dê a sua oferta conforme resolveu no seu coração, não com tristeza nem por obrigação, pois Deus ama quem dá com alegria.
8 God|strong="G2316" has|strong="G2192" power|strong="G2316" to|strong="G1519" shower all|strong="G3956" kinds|strong="G3956" of|strong="G2316" blessings on|strong="G1722" you|strong="G5210", so|strong="G2443" that|strong="G2443", having|strong="G2192", under|strong="G1722" all|strong="G3956" circumstances|strong="G1722" and|strong="G1161" on|strong="G1722" all|strong="G3956" occasions, all|strong="G3956" that|strong="G2443" you|strong="G5210" can need|strong="G2192", you|strong="G5210" may|strong="G2443" be|strong="G3956" able|strong="G2192" to|strong="G1519" shower all|strong="G3956" kinds|strong="G3956" of|strong="G2316" benefits on|strong="G1722" others|strong="G3588".
8 E Deus pode dar muito mais do que vocês precisam para que vocês tenham sempre tudo o que necessitam e ainda mais do que o necessário para fazerem todo tipo de boas obras.
9 (As|strong="G2531" scripture|strong="G1125" says –
9 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre.”
10 And|strong="G2532" he|strong="G2532" who|strong="G3588" supplies|strong="G5524" seed|strong="G4690" to|strong="G1519" the|strong="G2532" sower|strong="G4687", and|strong="G2532" bread for|strong="G1519" eating|strong="G1035", will|strong="G2532" supply|strong="G2023" you|strong="G5210" with|strong="G2532" seed|strong="G4690", and|strong="G2532" cause|strong="G3588" it|strong="G2532" to|strong="G1519" increase|strong="G4129", and|strong="G2532" will|strong="G2532" multiply|strong="G4129" the|strong="G2532" fruits|strong="G1081" of|strong="G2532" your|strong="G2532" righteousness|strong="G1343").
10 E Deus, que dá a semente para semear e o pão para comer, também dará a vocês todas as sementes que vocês precisam. Ele fará com que elas cresçam e deem uma grande colheita, como resultado da generosidade de vocês.
11 Rich|strong="G4148" in|strong="G1722" all|strong="G3956" things|strong="G3956" yourselves|strong="G1722", you|strong="G1722" will|strong="G2316" be|strong="G3956" able to|strong="G1519" show liberality to|strong="G1519" all|strong="G3956", which|strong="G3588", with|strong="G1722" our|strong="G2316" help, will|strong="G2316" cause|strong="G1223" thanksgiving|strong="G2169" to|strong="G1519" be|strong="G3956" offered to|strong="G1519" God|strong="G2316".
11 Ele fará com que vocês sejam sempre ricos para que possam dar com generosidade. E assim muitos agradecerão a Deus a oferta que vocês estão mandando por meio de nós.
12 For|strong="G3754" the|strong="G2532" rendering of|strong="G1223" a|strong="G2532" public service|strong="G1248" such|strong="G3778" as|strong="G2532" this|strong="G3778", not|strong="G3756" only|strong="G3440" relieves the|strong="G2532" needs|strong="G5303" of|strong="G1223" your|strong="G1223" fellow Christians, but|strong="G2532" also|strong="G2532" results in|strong="G2532" the|strong="G2532" offering|strong="G2532" to|strong="G2532" God|strong="G2316" of|strong="G1223" many|strong="G4183" a|strong="G2532" thanksgiving|strong="G2169".
12 Porque isso que vocês fazem não somente ajuda o povo de Deus que está necessitado, mas também faz com que eles façam muitas orações de gratidão a Deus.
13 Through|strong="G1223" the|strong="G2532" evidence afforded by|strong="G1223" the|strong="G2532" service|strong="G1248" rendered, you|strong="G5210" cause|strong="G1223" people|strong="G3956" to|strong="G1519" praise|strong="G1392" God|strong="G2316" for|strong="G1519" your|strong="G1223" fidelity to|strong="G1519" your|strong="G1223" profession|strong="G3671" of|strong="G1223" faith in|strong="G1519" the|strong="G2532" good|strong="G3956" news|strong="G2098" of|strong="G1223" the|strong="G2532" Christ|strong="G5547", as|strong="G1519" well|strong="G2532" as|strong="G1519" for|strong="G1519" the|strong="G2532" liberality of|strong="G1223" your|strong="G1223" contributions for|strong="G1519" them|strong="G3588" and|strong="G2532" for|strong="G1519" all|strong="G3956" others|strong="G3588".
13 Eles darão glória a Deus, pois esse serviço que vocês estão prestando mostra a eles como vocês são dedicados ao evangelho de Cristo, que vocês aceitam e seguem. E eles também darão glória a Deus pela oferta generosa que vocês estão dando a eles e a todos os outros.
14 And|strong="G2532" they|strong="G2532" also|strong="G2532", in|strong="G1909" their|strong="G2532" prayers|strong="G1162" for|strong="G5228" you|strong="G5210", express their|strong="G2532" longing|strong="G1971" to|strong="G2532" see you|strong="G5210", because|strong="G1223" of|strong="G1223" the|strong="G2532" surpassing|strong="G5235" love of|strong="G1223" God|strong="G2316" displayed toward|strong="G1909" you|strong="G5210".
14 E eles orarão com muito carinho por vocês, por causa do imenso amor que Deus tem mostrado a vocês.
15 All|strong="G3588" thanks|strong="G5485" to|strong="G1909" God|strong="G2316" for|strong="G1909" his|strong="G1909" inestimable gift|strong="G1431"!
15 Agradeçamos a Deus o presente que ele nos dá, um presente que palavras não podem descrever.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.